意大利语翻译自我介绍

来源:范文范 1.1W

第一篇:意大利语翻译自我介绍

意大利语翻译自我介绍

本人专业基本功扎实,在校成绩优异,每个学期均获得奖学金。

从大二开始应用意大利语做社会实践工作,工作种类包括:

培训出国到意大利的部分人员。

志愿服务上海特殊奥林匹克运动会,担任教练员随身翻译,以参赛方名义与中国主办方交涉,全权负责参赛方在上海地区的比赛、观光等所有活动。

大三在意大利人民银行上海代表处实习,负责意大利银行代表处的员工与意大利方面进行沟通和联系, 翻译了银行业务材料。

《体坛周报》,负责翻译《米兰体育报》等意大利新闻媒体关于奥运会的评论和报道。

到目前为止参与翻译过数万余字的材料。内容涉及:机械化工、经济贸易、体育新闻、企业简介等。

第二篇:意大利语-自我介绍

1.自我介绍

mi posso presentare. 请允许我自我介绍一下。 mi chiamo tie ying 我叫李东。

il mio nome è tie ying 我的名字是王敏。 tie è il mio cognome. 王是我的姓。 ying è il mio nome. 敏是我的名。 come si chiama? 您叫什么名字?

mi chiamo sandro bruni. 我叫桑德罗.布鲁尼。 il cognome è bruni.

布鲁尼是姓。 sandro è il nome. 桑德罗是名。

qual è il suo nome_ 您的名字是什么?

il mio nome è francesca ferrara. 我叫弗朗切斯卡.费拉拉。 come si scrive? 怎麽拼写?

prego, mi pui fare lo spelling. 请您拼写一下!

questo è il mio biglietto da visita. 这是我的名片。

questo è il mio indirizzo. 这是我的地址。

questo è il mio numero telefonico. 这是我的电话号码。

questo è il mio indirizzo e’mail. 这是我的邮箱地址。 mi chiami! 给我打电话!! mi scriva! 给我写信!

mi passi a trovare. 到我这儿玩! grazie mille! 万分感谢! 2.介绍别人

意大利语自我介绍

posso fare le presentazioni. 请允许我介绍一下。

permettetemi di presentarvi.... 请允许我给你们介绍一下.... questa è la signora zhang. 这是张女士。 e una mia collega. 她是我的同事。 le presento li ming.

我给您介绍一下,这是黎明。e un mio amico. 他是我的朋友。 chi è?

这是谁?

questo è mia moglie. 这是我的妻子。 questo è mio marito. 这是我的丈夫。 e lei il signor neri_ 您是奈里先生吗? si, (本文来自本站:)sono io. 是,我是。 no, non sono io. 不,我不是。 chi è il signor neri_ 谁是奈里先生? dove è il signor neri_ 奈里先生在哪儿? e questo il signor neri. 这位是奈里先生。

3.国家和语言

da quale paese viene? 您来自哪个国家? veno dalla cina. 我来自中国。 da quale citta? 您来自哪个城市? da shang hai. 我来自上海。 viene al giappone? 您来自日本?

no, vengo dalla corea. 不,我来自韩国。

lei viene dalla germania? 您来自德国吗? no, vengo dall’ ltalia. 不,我来自意大利。 no, vengo dalla svizzera. 不,我来自瑞士。 lei è cinese. 您是中国人吗? si, sono cinese. 是,我是中国人。 parla cinese? 您说中文吗? si, parlo cinese. 我说中文。 parla inglese? 您说英语吗? si, parlo inglese. 我会英语。 parlo italiano? 您会意大利语吗? no,non parlo italiano. 不,我不会意大利语。 si, un poco.

会一点点。 4家庭、年龄

quanti anni ha? 您多大岁数? quanti me ne da? 您看我有多大岁数? trenta cinque. 35岁。

grazie, me ho 46. 谢谢,我46岁了。 e sposato(a)?

您结婚了吗? si,sono sposato. 我结婚了。

no, sono scapolo.(nubile) 我单身。

sono separato(a). 我分居(离婚)了。 ha figli?

您有孩子吗? ho una figlia.

我有一个女儿。 ho un figlio.

我有一个儿子。 non ho figli. 我没有孩子。

5来意大利的目的

lavoro qui. 我在这儿工作。 sono studente. 我是学生。 studio i’ italiano. 我学意大利语。

ho un progetto di ricerca. 我搞一个科研项目。 sono qui per turismo. 我旅游。

sono in viaggio di lavoro. 我出差。

sono qui per affari. 我来谈生意。

vengo per un’ esposizione. 我来参加一个展览。 sono qui per una fiera. 我来参加一个博览会。 vengo a trovare mia figlia.

我来看女儿。

sono venuto(a) a trovare i miei genitori. 我来看望父母。

第三篇:速成意大利语翻译

il tempo

a: ciao, liu ! 你好啊,刘!

b: ciao, mario ! 你好,马力欧!

a: che tempo fa oggi? 今天什么天气?

b: fa bel tempo. 天气很好。

--- il cielo è molto azzurro. 天很蓝。

--- non c'è neanche una nuvola. 连一朵云都没有。

a: qui, in autunno, il tempo è bello? 这里,在秋天,天气好吗?

b: sì, è molto bello:non fa né freddo né caldo, 是啊,非常好:即不冷也不热, --- ma in primavera il tempo è brutto, 但是在春天天气很糟.

a: perché dici così? 为什么这么说?

b: perché tira troppo vento e piove poco. 因为刮太多风,还有下一点雨。 a: e d'inverno? 那冬天呢?

b: d'inverno fa molto freddo, e ogni tanto nevica.在冬天很冷,而且偶尔下雪。 a: allora, si può sciare. 那么,还可以滑雪。

b: no, perché vicino a beijing 不行。因为北京附近

non ci sono montagne. 没有山。

a: quale stagione ti piace di più? 哪个季节你最喜欢?

b: qui, a beijing, mi piace l'autunno, 这里,在北京,我喜欢秋天。

--- mentre nel mio paese mi piace la primavera, 而在我的家乡我喜欢春天。 --- non mi piace l'estate. 我不喜欢夏天。

a: se non ho capito male , 如果我没有理解错的话,

il clima di beijing è continentale.北京的气候是大陆性气候。

b: si, abbiamo quattro stagioni ben diverse. 是啊,我们有四个非常不同的季节。

--- purtroppo le due stagioni più belle 可惜两个最好的季节

sono troppo corte.都是很短。

a: grazie dell' informazione ! 谢谢你给的资讯!

--- a domani ! 明天见!

b: a domani! 明天见!

课文 王的班级 1testo

la classe dì wang。

f: salve, wang! 你好,王

w: salve, francesca!你好,弗兰切思科

f: come va? (最近)怎么样?

w: bene, grazie, e tu come stai?还好,谢谢,那你(身体)怎么样 f: bene, grazie. 还好,谢谢。

dove studi adesso? 现在你在哪里学习

w: studio a roma.我在罗马学习。

abito presso una famìglia.我住在一户人家中。

divìdo la camera con uno studente europeo. 我和一个欧洲学生住同屋

f: quante persone ci sono nella vostra classe? 在你们的班级里有多少人? w: dìeci.10个

f: di che nazionalità sono?他们是什么国籍的?

w: vengono da vari paesi: 他们来自不同的国家:

william è inglese, 威廉是是英国人,

jacopo è italiano, 雅克布是是意大利人

-nato a sydney in australia, 出生于澳大利亚的悉尼,

max è americano, 马克思是是美国人

karl è tedesco, 卡尔是德国人,

mary è australiana,玛丽是澳大利亚人

due tailandesi, 两个泰国人

due giapponesi. 两个日本人

io sono cinese. 我是中国人。

f: avete un'aula grande? 你们有一个大教室吗

w: certo. l'aula è grande; 当然。教室很大:

ha due porte e tre finestre.它有两个门和3扇窗。

ci sono dieci banchi, 有10张桌子,

una cattedra e undici sedie. 一张讲台和11张椅子。

c'è anche- una lavagna verde.还有一面绿色的黑板

f: il palazzo dell'università è vecchio?大学的楼房是旧的吗

w: sì, è del trecento.是,是十四世纪的。

di fronte al nostro palazzo 在我们都楼房对面

-c'è un ufficio della fiat.有一个菲亚特公司的办公室。

f: avete un laboratorio linguistico? 你们有语音试验室吗

w: sì, il laboratorio è molto moderno.是,试验室很现代化。

f: complimenti e buono studio.祝贺你,祝你学的好

w: grazie.谢谢

句型 modelli di frase

il libro è azzurro, 书是天蓝色的。

il libro è azzurro, 书是天蓝色的。

il quaderno è grigio. 练习簿是灰色的。

il foglio è bianco, 纸张是白色的。

il banco è scomodo. 凳子是舒服的。

il quadro è nuovo, 画是新的。

il vaso è bello. 花瓶是漂亮的。

il fiammifero è piccolo. 火柴是小的。

la penna è gialla, 笔是黄色的。

la matita è rossa. 铅笔是粉红色的。

la borsa è nera, 手提包是黑色的。

la porta è chiusa. 门是关着的。

la finestra è aperta. 窗是开着的。

la lampada è accesa, 电灯是亮着的。

la stanza è piccola. 房间是小的。

terzo 二

— è azzurro il libro?书是蓝色的吗?

sì, il libro è azzurro.是的,书是蓝色的

no, il libro non è azzurro, ma grigio.不,书不是蓝色的,是灰色的

— è grigio il quaderno?本子是灰色的吗?

sì, il quaderno è grigio.是的,本子是灰色的

no, il quaderno non è grigio, ma azzurro.不,本子不是灰色的。是蓝色的 — è bianco il foglio?纸张是白色的吗?

sì, il foglio è bianco.是的,纸张是白色的

no, il foglio non è bianco, ma giallo.不,纸张不是白色的,是黄色的

— è scomodo il banco?桌子不舒适吗?

sì, il banco è scomodo.是的,桌子不舒适。

no, il banco non è scomodo, ma comodo.不,桌子不会不舒适。是舒适的 — è nuovo il quadro?画是新的吗?

sì, il quadro t nuovo.是的。画是新的。

no, il quadro non è nuovo, ma vecchio不,画不是新的。是旧的。.

— è bello il vaso?花瓶漂亮吗?

sì, il vaso è bello.是的。花瓶是漂亮的

no, il vaso non è bello, ma brutto.不,花瓶不漂亮,是丑的。

— è piccolo il fiammifero?火柴是小的吗?

sì, il fiammifero è piccolo.是的,火柴是小的。

no, il fiammifero non è piccolo, ma grande.不,火柴不是小的。是大的。 — e gialla la penna?钢笔是黄色的吗?

sì, la penna è gialla.是的。钢笔是黄色的

no, la penna non è gialla, ma rossa.不,钢笔不是黄色的,是红色的。

— è rossa la matita?铅笔得红色的?

sì, la matita è rossa.是的,铅笔是红色的。

no, la matita non è rossa, ma bianca.不,铅笔汪是红色的,是白色的。 — è nera la borsa?书包是黑色的吗?

sì, la borsa è nera,是的,书包是黑色的。

no, la borsa non è nera, ma rossa.不,书包不是黑色的,是红色的。 — è chiusa la porta?门是关着的吗?

sì, la porta è chiusa.是的,门是关着的。

no, la porta non è chiusa, ma aperta.不,门不是关着的,是开着的 — è aperta la finestra?窗是开着的吗?

sì, la finestra è aperta.窗是开着的。

no, la finestra non è aperta, ma chiusa.不,窗不是开着的。是关着的。 — è accesa la lampada?灯是亮着的吗?

sì, la lampada è accesa.是的,灯是亮着的。

no, la lampada non è accesa, ma spenta.不,灯没有亮着的。是熄灭的 — è piccola la stanza?房间小吗?

sì, la stanza è piccola.是的,房间小。

no, la stanza non è piccola, ma grande不,房间不小,是大的

terzo 三

- di che colore è il libro?--书是什么颜色的?

il libro è azzurro.书是天蓝色的。

-di che colore è il --quaderno?本子是什么颜色的?

il quaderno è grigio.本子是灰色的。

-di che colore è il foglio? --纸张是什么颜色的?

il foglio è bianco. 纸张是白色的。

-di che colore è la penna? --钢笔是什么颜色的?

la penna è gialla. 钢笔是黄色的。

-di che colore è la matita? --铅笔是什么颜色的?

la matita è rossa. 铅笔是红色的。

-di che colore è la borsa?--包是什么颜色的?

la borsa è nera. 包是黑色的。

- come è il banco? --凳子是怎么样的(感觉)?

il banco è scomodo.凳子是不舒服的。

- come è il quadro? --画是怎么样的?

il quadro è nuovo. 画是新的。

- come è il vaso? --花瓶是怎么样的?

il vaso è bello. 花瓶是漂亮的。

- come è il fiammifero? --火柴是怎么样的?

il fiammifero è piccolo. 火柴是小的。

- come è la porta? -- 门是怎么样的?

la porta è chiusa.门是关着的。

- come è la finestra? -- 窗户是怎么样的?

la finestra è aperta. 窗户是开着的。

- come è la lampada? -- 电灯是怎么样的?

la lampada è accesa.电灯是亮着的。

- come è la stanza? --- 房间是怎么样的?

la stanza è piccola.房间是很小的。

la mia collega,我的同事,

la dottoressa galli,卡丽女博士,

è anche mia amica, 也是我的朋友,

ed abita vicino a casa mia.她住在我家附近.

la nostra strada di pietra è larga 我们的石子街道很宽,

ed i palazzi sono di vari colori.楼房是不同颜色的.

il mio è bianco,我的是白色,

mentre il suo è giallo.而她的是黄色.

tra i nostri due palazzi 在我们的楼房之间

c'è una farmacia.有一间药店.

lì vado ogni tanto a comprare 我常去那里买

le medicine cinesi tradizionali.中药.

dietro la farmacia cè una scuola.药店后面是一座学校.

alla mia amica' piace la caccia 我的朋友喜欢狩猎,

e d'inverno la domenica,在冬天的星期天里,

quando non nevica,当没下雪的时候,

si alza alle quattro,她4点起床,

prepara lo zaino,准备背包,

e dopo colazione,在早饭后,

alle sei,在六点钟,

esce di casa e va a caccia insieme ai suoi amici.出门和她的朋友一起去狩猎 torna a casa sempre dopo le sei di sera.她总是在晚上的六点后回到家. il povero marito prepara la cena.可怜的丈夫他准备晚餐

l'italia è un paese europeo. 意大利是一个欧洲国家.

si trova nel sud dell' europa. 位于欧洲南部.

a nord l'italia confina con la francia, 向北接壤法国,

la svizzera, l'austria e la slovenia, 瑞士,奥地利和斯洛文尼亚,

a ovest, a sud e a est è bagnata dal mar mediterraneo. 向西, 南,东,被地中海浸润.

l'italia è una penisola a forma di stivale, 意大利是一个靴子形状的半岛.

il suo territorio è di 301.000 chilometri quadrati. 他的领土是30.1万平方公里.

我和他们io e loro

ho due amici,-我有两个朋友,

marito e moglie.-是一对夫妻.

lui è veneziano come me,-他象我一样的是威尼斯人

mentre lei è milanese.而她是米兰人.

loro mi invitano spesso,他们经常邀请我,

ma io non li invito mai,但我从没邀请过他们,

perché la mia casa 因为我的房子

è troppo piccola: 太小:

quando entrano due persone 当进来两个人的时候

la casa è già piena.房子就已经很挤了.

la loro è una casa grande.他们的是一座大房子.

hanno cinque stanze.有5个房间.

nello studio ci sono una scrivania,在书房有一张书桌,

sette scaffali e sei sedie comode.7个书架和6张很舒适的椅子.

a casa mia ci sto solo tre giorni 在我的家我只待3天, alla settimana, 在一星期里

dormo volentieri da mia madre 我宁愿睡我妈家里

gli altri quattro giorni.另外4天。

第四篇:化妆品名称意大利语翻译

按产品分类:日霜:crema di giorno

晚霜:crema di notte眼霜:crema contorno occhi--凝胶状:gel contorno occhi防晒霜:crema protettiva

唇膏:balsamo per labbra乳液:lozione化妆水:tonico面膜:maschera per viso眼膜:maschera contorno occhi

洗面奶:latte detergente--凝胶状:gel detergente--泡沫状:detergente in schiuma--洁面皂:sapone per viso精华液:siero卸装油:olio levatrucco

按功能分类营养:nutriente

保湿:idratante去皱:anti-rughe抗老:anti-eta'去死皮:esfoliante无油:privo di oil 深层洁净:purificante按皮肤问题分类干性皮肤:pelli secche油性皮肤:pelli grasse混合型皮肤:pelli miste敏感皮肤:pelli sensibili成熟皮肤:pelli mature毛孔过大:pori dilatali

缺乏弹性:mancanza di elasticita'暗沉:mancanza di luminosita'斑点:macchie scure皮肤过油:eccesso di sebo眼袋:borse sotto gli occhi黑眼圈:occhiaie粉刺:acne/brufolo过敏:allergia

日霜晚霜需要注明的原因是:日霜如果含spf就不要晚上用。晚霜如果过营养也不要早上用。如果是清爽型不含spf的面霜或者乳液早晚都ok

防晒霜

意大利几乎没有美白防晒霜只有2,3个日系品牌,植村秀,资生堂 所以购买的时候一定要小心不要买了美黑(effetto abbronzatura)产品 洗面奶 意大利很多洗面奶都有卸妆的功能 所以淡妆都是可以一支搞定的如果要卸“防水(waterproof)”眼妆的话最好用水油分离或者油质的卸妆液

化妆品粉底:fondotinta --霜:crema di fondotinta -液:fondotinta fluida-喷雾:fondotinta spray粉饼:fondotinta compatto 隔离霜:under-base 腮红:fard --膏:fard in crema 散粉:cipria in polvere 定妆粉饼:cipria compatta遮瑕膏:correttore viso 遮瑕笔(明彩笔):correttore illuminante 睫毛膏:mascara --浓密:(super) volumizzante --纤长:allungante --卷翘:incurvante --防水:waterproof眼影:ombretto --膏:ombretto crema --慕丝:ombretto mousse 染眉膏:crema sopracciglio眼线笔:matita occhi --液:eyeliner--胶:gel eyeliner唇膏:rossetto 唇彩:lip gloss/lucidalabbra --闪闪:shine ——无色:trasparente 唇线笔:matita labbra指甲油:smalto 卸甲水:levasmalto

工具类

睫毛夹:piegaciglia 眉钳:pinzette假睫毛:falsa ciglia 化妆刷:pennelli 全脸大刷子:pennellone viso

腮红刷:pennellino fard 粉底刷:pennello fondotinta 眼影刷:pennellino ombretto

唇彩刷(遮瑕刷):pennellino rossetto/correttore 睫毛眉毛刷(双面):pennellino ciglia&sopracciglia

眼影笔(棉花头晕染用):sfumino contorno occhi 卷笔刀:temperamatite 假睫毛胶(英文):eyelash adhesive亮甲打磨板:lima lucidente unghie bo卸妆棉:levatrucco

第五篇:亲属关系公证书翻译意大利语样文

公 证 书

(2014)洪城外证字第1435号

申请人:熊婧,女,一九八八年十月九日出生,现住江西省南昌市西湖区站前路59号,公民身份号码:360103198810090742。

关系人:熊月萍,男,一九六三年一月十八日出生,现住江西省南昌市西湖区站前路59号,公民身份号码:360121196301180612。

冯敏,女,一九六三年六月七日出生,现住江西省南昌市西湖区站前路59号,公民身份号码:360121196306070607。 公证事项:亲属关系

兹证明申请人熊婧是关系人熊月萍、冯敏的女儿。

中华人民共和国江西省南昌市洪城公证处

公 证 员

二○一二年七月十六日

certificato notarile

no. 1435 hongcheng notaio 2014

richiedente: xiong jing, femmina, nato: 9 ottobre 1988, l’ indirizzo di residenza attuale: via xihu distretto no·59, citta di nanchang, provincia di jiangxi,cittadino cinese carte d'identità: 360121196301180612.

rapporto: xiong yueping, maschio, nato: 1 gennaio 1963, l’ indirizzo di residenza attuale: via xihu distretto no·59, citta di nanchang, provincia di jiangxi,cittadino cinese carte d'identità: 360121196301180612.

feng min, femmina, nato: 7 giugno 1963, l’ indirizzo di residenza attuale: via xihu distretto no·59, citta di nanchang, provincia di jiangxi,cittadino cinese carte d'identità: 360121196306070607.

questioni notarili : parentela

certifico che xiong jing e’ la figlia di xiong yueping, feng min.

hongcheng notaio ufficio della provincia di jiangxi della cina

notaio: xu xingling

16luglio2014

本文来源:

热门标签