《诗经:君子于役》翻译赏析精品多篇

来源:范文范 5.82K

《诗经:君子于役》翻译赏析精品多篇

作品简介 篇一

《诗经》是我国最早的诗歌总集,本只称《诗》,后来儒家奉为经典,改称《诗经》,共收西周初年至春秋中叶约五百年间的诗歌305篇,分为“风”、“雅”、“颂”三大类,“风”有十五国风。共160篇。大部分是民间歌谣,也有一小部分是贵族作品。“雅”可分大雅、小雅,共105篇。大雅的全部和小雅的大部分是贵族作品,只有小雅的小部分是民间歌谣。“颂”有周颂、鲁颂、商颂共40篇,都是贵族的作品,《诗经》的精华是民歌部分,它鲜明地表现了人民的爱憎以及他们的反抗和斗争,真实地反映了当时社会的面貌,为我国古典诗歌奠定了现实主义基础。

在形式上《诗经》采用“赋、比、兴”的手法。“赋”就是“直陈其事”;“比”就是“以彼物比此物也”;“兴”就是“先言他物,以引起所咏之辞”。

君子于役 篇二

诗经

君子于役,不知其期。曷至哉?

鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。

君子于役,如之何勿思?

君子于役,不日不月,曷其有佸?

鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。

君子于役,苟无饥渴!

君子于役 诗经 篇三

君子于役,不知其期。曷至哉?

鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。

君子于役,如之何勿思?

君子于役,不日不月,曷其有??

鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。

君子于役,苟无饥渴!

注释 篇四

君子于役:选自《诗经·国风·王风》,标题是后人加的。这句话的意思是,我的丈夫在外面服役。君子,是对男子的尊称,这里指丈夫。于,在。役,服役,指当时统治者征调劳动人民服役。丈夫在外面服役。

不知其期:不知道他要去多久。期,指服役的期限。

曷(hé)至哉:怎么才能回来呢?曷,能“何”。至,回到家。

鸡栖(qī)于埘(shí):鸡进窝了。埘,在墙壁上挖洞做成的鸡窝。

日之夕矣:天(已)晚了。之,句中助词,无义。夕,傍晚。

羊牛下来:羊和牛从牧地回来。下来,指归家。

如之何勿思:怎么能不想念呢?如之何,就是“如何”,怎么(能)。

不日不月:不能拿日和月(来计算)。意思是为期漫长。

曷其有?(huó):如何才能相会呢?其,助词,有加强语气的作用。有,词,无义,?,音活,相会。

桀(jié):(鸡栖的)小木桩。

下括:也是“下来”的意思。括,至。

苟无饥渴:但愿他不至于受饥受渴。苟,姑且,表示期望的副词。

注释 篇五

君子于役:选自《诗经·国风·王风》,标题是后人加的。这句话的意思是,我的丈夫在外面服役。君子,是对男子的尊称,这里指丈夫。于,在。役,服役,指当时统治者征调劳动人民服役。丈夫在外面服役。

不知其期:不知道他要去多久。期,指服役的期限。

曷(hé)至哉:怎么才能回来呢?曷,能“何”。至,回到家。

鸡栖(qī)于埘(shí):鸡进窝了。埘,在墙壁上挖洞做成的鸡窝。

日之夕矣:天(已)晚了。之,句中助词,无义。夕,傍晚。

羊牛下来:羊和牛从牧地回来。下来,指归家。

如之何勿思:怎么能不想念呢?如之何,就是“如何”,怎么(能)。

不日不月:不能拿日和月(来计算)。意思是为期漫长。

曷其有佸(huó):如何才能相会呢?其,助词,有加强语气的作用。有,词,无义,佸,音活,相会。

桀(jié):(鸡栖的)小木桩。

下括:也是“下来”的意思。括,至。

苟无饥渴:但愿他不至于受饥受渴。苟,姑且,表示期望的副词。

热门标签