《勉谕儿辈》原文及翻译新版多篇

来源:范文范 2.7W

《勉谕儿辈》原文及翻译新版多篇

阅读训练 篇一

1.解释

(1)可办粗衣几件:

(2)莫:

2.翻译

不馋不寒足矣,何必图好吃好着?

3.读完此文,对你有什么启示?

【参考答案】

1.(1)用来做成

(2)不要

2、不饿不冷就够了,何必图个吃好穿好?

3.节俭是长期养成的良好习惯。

注释 篇二

1、俭 :节俭。

2、奢 :奢侈费用。

3、费用 :花费钱财。

4、着 :穿。

5、办 :用来做成。

6、莫 :不要。

7、饥 :饥饿。

8、纱绢:一种细薄的丝织品。

9、。若 :如果。

10、馋 :这里指饥饿的意思。

11、图 :贪图

12、粗饭:粗茶淡饭

13、特:只、仅

14、则:那么

15、待:等待

16足:足够

翻译 篇三

从节俭变得奢侈是容易的,从奢侈变得节俭却困难了。饮食穿衣,如果思考得到这些事情的艰难,就不会轻易地花费钱财了。每一顿饭吃肉喝酒,可以置办几天的粗茶淡饭;一匹绸缎,可以置办几件平常的衣服。不饿不冷就够了,何必图个吃好穿好?经常在拥有的时候想着没有的时候,不要等到失去的时候再想着拥有的时候,那么子子孙孙(就能)常常享受到温饱了。

拓展内容:《勉谕儿辈》课外文言文阅读附答案 篇四

阅读下面文言文,完成小题 。

[甲]拯性峭直,恶吏苛刻,务敦厚,虽甚嫉恶,而未尝不推以忠恕也。与人不苟合,不伪辞色悦人,平居无私书,故人亲党皆绝之。虽贵,衣服、器用、饮食如布衣时。尝曰:“后世子孙仕宦,有犯赃者,不得放归本家,死不得葬大茔中。不从吾志,非吾子若孙也。”(节选《包拯》)

[乙]由俭入奢易,由奢入俭难。饮食衣服,若思得之艰难,不敢轻易费用①。酒肉一餐,可办粗饭几日;纱绢②一匹,可办粗衣几件。不馋不寒足矣,何必图好吃好着?常将有日思无日,莫待无时思有时,则子子孙孙常享温饱矣。 《勉谕儿辈》

【注释】

①费用:花费钱财。

②纱绢:一种细薄的丝织品。

【小题1】解释文中的划线的词语。(4分)

⑴恶吏苛刻__________ ⑵饮食如布衣时__________

⑶若思得之艰难__________ ⑷可办粗衣几件__________

【小题2】把下面两句话翻译成现代汉语。(4分)

⑴不从吾志,非吾子若孙也。

⑵不馋不寒足矣,何必图好吃好着?

【小题3】[甲][乙]两文都有写主人公对后代的要求, [甲]文侧重对子孙在__________方面的要求是__________;而[乙]文侧重对儿辈在__________方面要求是__________。(4分)

【小题4】[乙] 文中“常将有日思无日,莫待无时思有时”是一警句,若你要向别人推荐,能说出其中蕴藏的`含义吗?(3分)

答案

【小题1】⑴ 憎恶,讨厌

⑵指平民

⑶ 得到

⑷置办

【小题1】⑴ 不遵从我的意愿,不是我的儿子和孙子。

⑵ 不饿不冷就足够了,何必要求吃好穿好呢?

【小题1】[甲]从政 清廉 [乙]生活 节俭

【小题1】示例:要懂得居安思危,珍惜拥有的日子

解析【小题1】本题考查对文言实词的认知能力。结合具体的语境来理解即可,有时还要注意加点字的特殊用法。

【小题1】本题考查翻译文言句子的能力。翻译句子时注意关键字、语序,有时还要补出舍去的主语才行。

【小题1】本题考查理解文章内容的能力。根据文章的内容来填写即可。

【小题1】本题考查理解文句的内涵的能力。根据警句的意思向别人推荐即可。

热门标签