小学生校园故事【精品多篇】

来源:范文范 1.18W

小学生校园故事【精品多篇】

小学校园精彩故事精选大全 篇一

风儿在老柳树间呼啸。

这听起来像一支歌,风儿唱出它的调子,树儿讲出它的故事。如果你不懂得它的话,那么请你去问住在济贫院里的约翰妮吧。她知道,因为她是在这个区域里出生的。

多少年以前,当这地方还有一条公路的时候,这棵树已经很大、很引人注目了。它现在仍然立在那个老地方——在裁缝那座年久失修的木屋子外面,在那个水池的旁边。那时候池子很大,家畜常常在池子里洗澡;在炎热的夏天,农家的孩子常常光着身子,在池子里拍来拍去。柳树底下有一个里程碑。它现在已经倒了,上面长满了黑莓子。

在一个富有的农人的农庄的另一边,现在筑起了一条新公路。那条老公路已经成了一条田埂,那个池子成了一个长满了浮萍的水坑。一个青蛙跳下去,浮萍就散开了,于是人们就可以看到黑色的死水。它的周围生长着一些香蒲、芦苇和金黄的鸢尾花,而且还在不断地增多。

裁缝的房子又旧又歪;它的屋顶是青苔和石莲花的温床。

鸽房塌了,欧椋鸟筑起自己的窠来。山形墙和屋顶下挂着的是一连串燕子案,好像这儿是一块幸运的住所似的。

这是某个时候的情形;但是现在它是孤独和沉寂的。“孤独的、无能的、可怜的拉斯木斯”——大家这样叫他——住在这儿。他是在这儿出生的。他在这儿玩耍过,在这儿的田野和篱笆上跳跃过。他小时候在这个池子里拍过水,在这棵老树上爬过。

树上曾经长出过美丽的粗枝绿叶,它现在也仍然是这样。不过大风已经把它的躯干吹得有点儿弯了,而时间在它身上刻出了一道裂口。风把泥土吹到裂口里去。现在它里面长出了草和绿色植物。是的,它里面甚至还长出了一棵小山梨。

燕子在春天飞来,在树上和屋顶上盘旋,修补它们的旧窠。但是可怜的拉斯木斯却让自己的窠自生自灭;他既不修补它,也不扶持它。“那有什么用呢?”这就是他的格言,也是他父亲的格言。

他待在家里。燕子——忠诚的鸟儿——从这儿飞走了,又回到这儿来。欧椋鸟飞走了,但是也飞回来,唱着歌。有个时候,拉斯木斯也会唱,并且跟它比赛。现在他既不会唱,也不会吹。

风儿在这棵老柳树上呼啸——它仍然在呼啸,这听起来像一支歌:风儿唱着它的调子,树儿讲着它的故事。如果你听不懂,可以去问住在济贫院里的约翰妮。她知道,她知道许多过去的事情,她像一本写满了字和回忆的记录。

当这是完好的新房子的时候——村里的裁缝依瓦尔·奥尔塞和他的妻子玛伦一起迁进去住过。他们是两个勤俭、诚实的人。年老的约翰妮那时还不过是一个孩子,她是这地区里一个最穷的人——一个木鞋匠的女儿。玛伦从来不短少饭吃;约翰妮从她那里得到过不少黄油面包。玛伦跟地主太太的关系很好,永远是满面笑容,一副高兴的样子。她从来不悲观。她的嘴很能干,手也很能干。她善于使针,正如她善于使嘴一样。她会料理家务,也会料理孩子——她一共有12个孩子,第12个已经不在了。

“穷人家老是有一大窠孩子!”地主牢骚地说。“如果他们能把孩子像小猫似的淹死,只留下一两个身体最强壮的,那么他们也就不至于穷困到这种地步了!”

“愿上帝保佑我!”裁缝的妻子说。“孩子是上帝送来的;他们是家庭的幸福;每一个孩子都是上帝送来的礼物!如果生活紧,吃饭的嘴巴多,一个人就更应该努力,更应该想尽办法,老实地活下去。只要我们自己不松劲,上帝一定会帮助我们的!”

地主的太太同意她这种看法,和善地对她点点头,摸摸玛伦的脸,这样的事情她做过许多次,甚至还吻过玛伦,不过这是她小时候的事,那时玛伦是她的奶妈。她们那时彼此都喜爱;她们现在仍然是这样。

每年圣诞节,总有些冬天的粮食从地主的公馆送到裁缝的家里来:一桶牛奶,一只猪,两只鹅,10多磅黄油,干奶酪和苹果。这大大地改善了他们的伙食情况。依瓦尔·奥尔塞那时感到非常满意,不过他的那套老格言马上又来了:“这有什么用呢?”

他屋子里的一切东西,窗帘、荷兰石竹和凤仙花,都是很干净和整齐的。画框里镶着一幅绣着名字的刺绣,它的旁边是一篇有韵的“情诗”。这是玛伦·奥尔塞自己写的。她知道诗应该怎样押韵。她对于自己的名字感到很骄傲,因为在丹麦文里,它和“包尔寒”(香肠)这个字是同韵的。“与众不同一些总是好的!”她说,同时大笑起来。她的心情老是很好,她从来不像她的丈夫那样,说:“有什么用呢?”她的格言是:“依靠自己,依靠上帝!”她照这个信念办事,把家庭维系在一起。孩子们长得很大,很健康,旅行到遥远的地方去,发展也不坏。拉斯木斯是最小的一个孩子。他是那么可爱,城里一个最伟大的艺术家曾经有一次请他去当模特儿。他那时什么衣服也没有穿,像他初生到这个世界上来的时候一样,这幅画现在挂在国王的宫殿里。地主的太太曾经在那儿看到过,而且还认得出小小的拉斯木斯,虽然他没有穿衣服。

可是现在困难的日子到来了。裁缝的两只手生了关节炎,而且长出了很大的瘤。医生一点办法也没有,甚至会“治病”的那位“半仙”斯娣妮也想不出办法来。

“不要害怕!”玛伦说。“垂头丧气是没有用的!现在爸爸的一双手既然没有用,那么我就要多使用我的一双手了。小拉斯木斯也可以使针了!”

他已经坐在案板旁边工作,一面吹着口哨,一面唱着歌。

他是一个快乐的孩子。

妈妈说他不能老是整天坐着。这对于孩子是一桩罪过。他应该活动和玩耍。

他最好的玩伴是木鞋匠的那个小小的约翰妮。她家比拉斯木斯家更穷。她长得并不漂亮;她露着光脚,穿着破烂的衣服。没有谁来替她补,她自己也不会做。她是一个孩子,快乐得像我们上帝的阳光中的一只小鸟。

拉斯木斯和约翰妮在那个里程碑和大柳树旁边玩耍。

他有伟大的志向。他要做一个能干的裁缝,搬进城里去住——他听到爸爸说过,城里的老板能雇用十来个师傅。他想当一个伙计;将来再当一个老板。约翰妮可以来拜访他。如果她会做饭,她可以为大伙儿烧饭。他将给她一间大房间住。

约翰妮不敢相信这类事情。不过拉斯木斯相信这会成为事实。

他们这样坐在那棵老树底下,风在叶子和枝丫之间吹:风儿仿佛是在唱歌,树儿仿佛是在讲话。

在秋天,每片叶子都落下来了,雨点从光秃秃的枝子上滴下来。

“它会又变绿的!”奥尔塞妈妈说。

“有什么用呢?”丈夫说。“新的一年只会带来新的忧愁!”

“厨房里装满了食物呀!”妻子说。“为了这,我们要感谢我们的女主人。我很健康,精力旺盛。我们发牢骚是不对的!”

地主一家人住在乡下别墅里过圣诞节。可是在新年过后的那一周里,他们就搬进城里去了。他们在城里过冬,享受着愉快和幸福的生活:他们参加跳舞会,甚至还参加国王在场的宴会。

女主人从法国买来了两件华贵的时装。在质量、式样和缝制艺术方面讲,裁缝的妻子玛伦以前从来没有看到过这样漂亮的东西。她请求太太说,能不能把丈夫带到她家里来看看这两件衣服。她说,一个乡下裁缝从来没有机会看到这样的东西。

他看到了;在他回家以前,他什么意见也没有表示。他所说的只不过是老一套:“这有什么用呢?”这一次他说对了。

主人到了城里。跳舞和欢乐的季节已经开始了;不过在这种快乐的时候,老爷忽然死了。太太不能穿那样美丽的时装。她感到悲痛,她从头到脚都穿上了黑色的丧服;连一条白色的缎带都没有。所有的仆人也都穿上了黑衣。甚至他们的大马车也蒙上了黑色的细纱。

这是一个寒冷、冰冻的夜。雪发出晶莹的光,星星在眨眼。沉重的柩车装着尸体从城里开到家庭的教堂里来;尸体就要埋葬在家庭的墓窖里的。管家和教区的小吏骑在马上,拿着火把,在教堂门口守候。教堂的光照得很亮,牧师站在教堂敞开的门口迎接尸体。棺材被抬到唱诗班里去;所有的人都在后面跟着。牧师发表了一篇演说,大家唱了一首圣诗。太太也在教堂里;她是坐在蒙着黑纱的轿车里来的。它的里里外外全是一片黑色;人们在这个教区里从来没有看见过这样的情景。

整个冬天大家都在谈论着这位老爷的葬礼。“这才算得是一位老爷的入葬啊。”

“人们可以看出这个人是多么重要!”教区的人说。“他生出来很高贵,埋葬时也很高贵!”

“这又有什么用呢?”裁缝说。“他现在既没有了生命,也没有了财产。这两样东西中我们起码还有一样!”

“请不要这样讲吧!”玛伦说,“他在天国里永远是有生命的!”

“谁告诉你这话,玛伦?”裁缝说。“死尸只不过是很好的肥料罢了!不过这人太高贵了。连对泥土也没有什么用,所以只好让他躺在一个教堂的墓窖里!”

“不要说这种不信神的话吧!”玛伦说。“我再对你讲一次,他是会永生的!”

“谁告诉你这话,玛伦?”裁缝重复说。

玛伦把她的围裙包在小拉斯木斯头上,不让他听到这番话。

她哭起来,把他抱到柴草房里去。

“亲爱的拉斯木斯,你听到的话不是你爸爸讲的。那是一个魔鬼,在屋子里走过,借你爸爸的声音讲的!祷告上帝吧。

我们一起来祷告吧!”她把这孩子的手合起来。

“现在我放心了!”她说。“要依靠你自己,要依靠我们的上帝!”

一年的丧期结束了。寡妇现在只戴着半孝。她的心里很快乐。

外面有些谣传,说她已经有了一个求婚者,并且想要结婚。玛伦知道一点线索,而牧师知道的更多。

在棕枝主日①那天,做完礼拜以后,寡妇和她的爱人的结婚预告就公布出来了。他是一个雕匠或一个刻匠,他的这行职业的名称还不大有人知道。在那个时候,多瓦尔生和他的艺术还不是每个人所谈论的题材。这个新的主人并不是出自望族,但他是一个非常高贵的人。大家说,他这个人不是一般人所能理解的。他雕刻出人像来,手艺非常巧;他是一个貌美的年轻人。

①棕枝主日(Palme——Sondag)是教节日,在复活节前的一个礼拜日举行。据《圣经·新约全书·约翰福音》第十二章第十二至十五节记载,耶稣在受难前,曾骑驴最后一次来到耶路撒冷,受到群众手执棕枝踊跃欢迎。

“这有什么用呢?”裁缝奥尔塞说。

在棕枝主日那天,结婚预告在牧师的讲道台上宣布出来了。接着大家就唱圣诗和领圣餐。裁缝和她的妻子和小拉斯木斯都在教堂里;爸爸和妈妈去领圣餐。拉斯木斯坐在座位上——他还没有受过坚信礼。裁缝的家里有一段时间没有衣服穿。他们所有的几件旧衣服已经被翻改过了好几次,补了又补。现在他们三个人都穿着新衣服,不过颜色都是黑的,好像他们要去送葬似的,因为这些衣服是用盖着柩车的那块黑布缝的。丈夫用它做了一件上衣和裤子,玛伦做了一件高领的袍子,拉斯木斯做了一套可以一直穿到受坚信礼时的衣服。柩车的盖布和里布他们全都利用了。谁也不知道,这布过去是做什么用的,不过人们很快就知道了。那个“半仙”斯娣妮和一些同样聪明、但不靠“道法”吃饭的人,都说这衣服给这一家人带来灾害和疾病。“一个人除非是要走进坟墓,决不能穿蒙柩车的布的。”

木鞋匠的女儿约翰妮听到这话就哭起来。事有凑巧,从那天起,那个裁缝的情况变得一天不如一天,人们不难看出谁会倒霉。

事情摆得很明白的了。

在三一主日①后的那个礼拜天,裁缝奥尔塞死了。现在只有玛伦一个人来维持这个家庭了。她坚持要这样做;她依靠自己,依靠我们的上帝。

①三一主日是教节日,在圣灵降临节后的第一个礼拜日举行,以恭敬上帝的“三位一体”。

第二年拉斯木斯受了坚信礼。这时他到城里去,跟一个大裁缝当学徒。这个裁缝的案板上没有12个伙计做活;他只有一个。而小小的拉斯木斯只算半个。他很高兴,很满意,不过小小的约翰妮哭起来了。她爱他的程度超过了她自己的想象。裁缝的未亡人留守在老家,继续做她的工作。

这时有一条新的公路开出来了。柳树后边和裁缝的房子旁边的那条公路,现在成了田埂;那个水池变成了一潭死水,长满了浮萍。那个里程碑也倒下来了——它现在什么也不能代表;不过那棵树还是活的,既强壮,又好看。风儿在它的叶子和枝丫中间发出萧萧声。

燕子飞走了,欧椋鸟也飞走了;不过它们在春天又飞回来。当它们在第四次飞回来的时候,拉斯木斯也回来了。他的学徒期已结束了。他虽然很瘦削,但是却是一个漂亮的年

轻人。他现在想背上背包,旅行到外国去。这就是他的心情。

可是他的母亲留住他不放,家乡究竟是最好的地方呀,别的几个孩子都星散了,他是最年轻的,他应该待在家里。只要他留在这个区域里,他的工作一定会做不完。他可以成为一个流动的裁缝,在这个田庄里做两周,在那个田庄里留半个月就成。这也是旅行呀。拉斯木斯遵从了母亲的劝告。

他又在他故乡的屋子里睡觉了,他又坐在那棵老柳树底下,听它呼啸。

他是一个外貌很好看的人。他能够像一个鸟儿似的吹口哨,唱出新的和旧的歌。他在所有的大田庄上都受到欢迎,特别是在克劳斯·汉生的田庄上。这人是这个区域里第二个富有的农夫。

他的女儿爱尔茜像一朵最可爱的鲜花。她老是笑着。有些不怀好意的人说,她笑是为了要露出美丽的牙齿。她随时都会笑,而且随时有心情开玩笑。这是她的性格。

她爱上了拉斯木斯,他也爱上了她。但是他们没有用语言表达出来。

事情就是这样;他心中变得沉重起来。他的性格很像他父亲,而不大像母亲。只有当爱尔茜来的时候,他的心情才活跃起来。他们两人在一起笑,讲风趣话,开玩笑。不过,虽然适当的机会倒是不少,他却从来没有私下吐出一个字眼来表达他的爱情。“这有什么用呢?”他想。“她的父亲为她找有钱的人,而我没有钱。最好的办法是离开此地!”然而他不能从这个田庄离开,仿佛爱尔茜用一根线把他牵住了似的。在她面前他好像是一只受过训练的鸟儿:他为了她的快乐和遵照她的意志而唱歌,吹口哨。

木鞋匠的女儿约翰妮就在这个田庄上当佣人,做一些普通的粗活。她赶着奶车到田野里去,和别的女孩子们一起挤奶。在必需的时候,她还要运粪呢。她从来不走到大厅里去,因此也就不常看到拉斯木斯或爱尔茜,不过她听到别人说过,他们两人的关系几乎说得上是恋人。

“拉斯木斯真是运气好,”她说。“我不能嫉妒他!”于是她的眼睛就湿润了,虽然她没有什么理由要哭。

这是城里赶集的日子。克劳斯·汉生驾着车子去赶集,拉斯木斯也跟他一道去。他坐在爱尔茜的身旁——去时和回来时都是一样。他深深地爱她,但是却一个字也不吐露出来。

“关于这件事,他可以对我表示一点意见呀!”这位姑娘想,而且她想得有道理。“如果他不开口的话,我就得吓他一下!”

不久农庄上就流传着一个谣言,说区里有一个最富有的农夫在向爱尔茜求爱。他的确表示过了,但是她对他作什么回答,暂时还没有谁知道。

拉斯木斯的思想里起了一阵波动。

有一天晚上,爱尔茜的手指上戴上了一个金戒指,同时问拉斯木斯这是什么意思。

“订了婚!”他说。

“你知道跟谁订了婚吗?”她问。

“是不是跟一个有钱的农夫?”他说。

“你猜对了!”她说,点了一下头,于是就溜走了。

但是他也溜走了。他回到妈妈的家里来,像一个疯子。他打好背包,要向茫茫的世界走去。母亲哭起来,但是也没有办法。

他从那棵老柳树上砍下一根手杖;他吹起口哨来,好像很高兴的样子。他要出去见见世面。

“这对于我是一件很难过的事情!”母亲说。“不过对于你说来,最好的办法当然是离开。所以我也只得听从你了。依靠你自己和我们的上帝吧,我希望再看到你的时候,你又是那样快乐和高兴!”

他沿着新的公路走。他在这儿看见约翰妮赶着一大车粪。她没有注意到他,而他也不愿意被她看见,因此他就坐在一个篱笆的后面,躲藏起来。约翰妮赶着车子走过去了。

他向茫茫的世界走去。谁也不知道他走向什么地方。他的母亲以为他在年终以前就会回来的:“他现在有些新的东西要看,新的事情要考虑。但是他会回到旧路上来的,他不会把一切记忆都一笔勾销的。在气质方面,他太像他的父亲。可怜的孩子!我倒很希望他有我的性格呢。但是他会回家来的。

他不会抛掉我和这间老屋子的。”

母亲等了许多年。爱尔蒲只等了一个月。她偷偷地去拜访那个“半仙”——麦得的女儿斯娣妮。这个女人会“治病”,会用纸牌和咖啡算命,而且还会念《主祷文》和许多其他的东西。她还知道拉斯木斯在什么地方。这是她从咖啡的沉淀中看出来的。他住在一个外国的城市里,但是她研究不出它的名字。这个城市里有兵士和美丽的姑娘。他正在考虑去当兵或者娶一个姑娘。

爱尔茜听到这话,难过到极点。她愿意拿出她所有的储蓄,把他救出来,可是她不希望别人知道她在做这件事情。

老斯娣妮说,他一定会回来的。她可以做一套法事——一套对于有关的人说来很危险的法事,不过这是一个不得已的办法。她要为他熬一锅东西,使他不得不离开他所在的那个地方。锅在什么地方熬,他就得回到什么地方来——回到他最亲爱的人正在等着他的地方来。可能他要在好几个月以后才能回来,但是如果他还活着的话,他一定会回来的。

他一定是在日夜不停地、翻山涉水地旅行,不管天气是温和还是严寒,不管他是怎样劳累。他应该回家来,他一定要回家来。

月亮正是上弦。老斯娣妮说,这正是做法事的时候。这是暴风雨的天气,那棵老柳树裂开了:斯娣妮砍下一根枝条,把它挽成一个结——它可以把拉斯木斯引回到他母亲的家里来。她把屋顶上的青苔和石莲花都采下来,放进火上熬着的锅里去。这时爱尔茜得从《圣诗集》上扯下一页来。她偶然扯下了印着勘误表的最后一页。“这也同样有用!”斯娣妮说,于是便把它放进锅里去了。

汤里面必须有种。种不同的东西,得不停地熬,一直熬到拉斯木斯回到家里来为止。斯娣妮房间里的那只黑公鸡的冠子也得割下来,放进汤里去。爱尔茜的那个大金戒指也得放进去,而且斯娣妮预先告诉她,放进去以后就永远不能收回。她,斯娣妮,真是聪明。许多我们不知其名的东西也被放进锅里去了。锅一直放在火上、发光的炭上或者滚热的炭上。只有她和爱尔茜知道这件事情。

月亮盈了,月亮亏了。爱尔茜常常跑来问:“你看到他回来没有?”

“我知道的事情很多!”

斯娣妮说,“我看得见的事情很多!不过他走的那条路有多长,我却看不见。他一会儿在走过高山!一会儿在海上遇见恶劣的天气!穿过那个大森林的路是很长的,他的脚上起了泡,他的身体在发热,但是他得继续向前走!”

“不成!不成!”爱尔茜说,“这叫我感到难过!”

“他现在停不下来了!因为如果我们让他停下来的话,他就会倒在大路上死掉了!”

许多年又过去了!月亮又圆又大,风儿在那棵老树里呼啸,天上的月光中有一条长虹出现。

“这是一个证实的信号!”斯娣妮说。“拉斯木斯要回来了。”

可是他并没有回来。

“还需要等待很长的时间!”斯娣妮说。

“现在我等得腻了!”爱尔茜说。她不再常来看斯娣妮,也不再带礼物给她了。

她的心略微轻松了一些。在一个晴朗的早晨,区里的人都知道爱尔茜对那个最有钱的农夫表示了“同意”。

她去看了一下农庄和田地,家畜和器具。一切都布置好了。现在再也没有什么东西可以延迟他们的婚礼了。

盛大的庆祝一连举行了三天。大家跟着笛子和提琴的节拍跳舞。区里的人都被请来了。奥尔塞妈妈也到来了。这场欢乐结束的时候,客人都道了谢,乐师都离去了,她带了些宴会上剩下来的东西回到家来。

她只是用了一根插销把门扣住。插销现在却被拉开了,门也开了,拉斯木斯坐在屋子里面。他回到家里来了,正在这个时候回到家里来了。天哪,请看他的那副样子!他只剩下一层皮包骨,又黄又瘦!

“拉斯木斯!”母亲说,“我看到的就是你吗?你的样子多么难看啊!但是我从心眼里感到高兴,你又回到我身边来了!”

她把她从那个宴会带回的好食物给他吃——一块牛排,一块结婚的果馅饼。

他说,他在最近一个时期里常常想起母亲、家园和那棵老柳树。说来也真奇怪,他还常常在梦中看见这棵树和光着腿的约翰妮。

至于爱尔茜,他连名字也没有提一下。他现在病了,非躺在床上不可。但是我们不相信,这是由于那锅汤的缘故,或者这锅汤在他身上产生了什么魔力。只有老斯娣妮和爱尔茜才相信这一套,但是她们对谁也不提起这事情。

拉斯木斯躺在床上发热。他的病是带有传染性的,因此除了那个木鞋匠的女儿约翰妮以外,谁也不到这个裁缝的家里来。她看到拉斯木斯这副可怜的样子时,就哭起来了。

医生为他开了一个药方。但是他不愿意吃药。他说:“这有什么用呢?”

“有用的,吃了药你就会好的!”母亲说。“依靠你自己和我们的上帝吧!如果我再能看到你身上长起肉来,再能听到你吹口哨和唱歌,叫我舍弃我自己的生命都可以!”

拉斯木斯渐渐克服了疾病;但是他的母亲却患病了。我们的上帝没有把他召去,却把她叫去了。

这个家是很寂寞的,而且越变越穷。“他已经拖垮了,”区里的人说。“可怜的拉斯木斯!”

他在旅行中所过的那种辛苦的生活——不是熬着汤的那口锅——耗尽了他的精力,拖垮了他的身体。他的头发变得稀薄和灰白了;什么事情他也没有心情好好地去做。“这又有什么用呢?”他说。他宁愿到酒店里去,而不愿上教堂。

在一个秋天的晚上,他走出酒店,在风吹雨打中,在一条泥泞的路上,摇摇摆摆地向家里走来。他的母亲早已经去世了,躺在坟墓里。那些忠诚的动物——燕子和欧椋鸟——也飞走了。只有木鞋匠的女儿约翰妮还没有走。她在路上赶上了他,陪着他走了一程。

“鼓起勇气来呀,拉斯木斯!”

“这有什么用呢?”他说。

“你说这句老话是没有出息啊!”她说。“请记住你母亲的话吧:‘依靠你自己和我们的上帝!’拉斯木斯,你没有这样办!一个人应该这样办,一个人必须这样办呀。切不要说‘有什么用呢?’这样,你就连做事的心情都没有了。”

她陪他走到他屋子的门口才离开。但他没有走进去;他走到那棵老柳树下,在那块倒下的里程碑上坐下来。

风儿在树枝间呼号着,像是在唱歌;又像在讲话。拉斯木斯回答它。他高声地讲,但是除了树和呼啸的风儿之外,谁也听不见他。

“我感到冷极了!现在该是上床去睡的时候了。睡吧!睡吧!”

于是他就去睡了;他没有走进屋子,而是走向水池——他在那儿摇晃了一下,倒下了。雨在倾盆地下着,风吹得像冰一样冷,但是他没有去理它。当太阳升起的时候,乌鸦在水池的芦苇上飞。他醒转来已经是半死了。如果他的头倒到他的脚那边,他将永远不会起来了,浮萍将会成为他的尸衣。

这天约翰妮到这个裁缝的家里来。她是他的救星;她把他送到医院去。

“我们从小时起就是朋友,”她说,“你的母亲给过我吃的和喝的,我永远也报答不完!你将会恢复健康的,你将会活下去!”

我们的上帝要他活下去,但是他的身体和心灵却受到许多波折。

燕子和欧椋鸟飞来了,飞去了,又飞回来了。拉斯木斯已经是未老先衰。他孤独地坐在屋子里,而屋子却一天比一天残破了。他很穷,他现在比约翰妮还要穷。

“你没有信心,”她说,“如果我们没有了上帝,那么我们还会有什么呢?你应该去领取圣餐!”她说。“你自从受了坚信礼以后,就一直没有去过。”

“唔,这又有什么用呢?”他说。

“如果你要这样讲、而且相信这句话,那么就让它去吧!

上帝是不愿意看到不乐意的客人坐在他的桌子旁的。不过请你想,想你的母亲和你小时候的那些日子吧!你那时是一个虔诚的、可爱的孩子。我念一首圣诗给你听好吗?”

“这又有什么用呢?”他说。

“它给我安慰。”她说。

“约翰妮,你简直成了一个神圣的人!”他用沉重和困倦的眼睛望着她。

于是约翰妮念着圣诗。她不是从书本子上念,因为她没有书,她是在背诵。

“这都是漂亮的话!”他说,“但是我不能全部听懂。我的头是那么沉重!”

拉斯木斯已经成了一个老人;但是爱尔茜也不年轻了,如果我们要提起她的话——拉斯木斯从来不提。她已经是一个祖母。她的孙女是一个顽皮的小女孩。这个小姑娘跟村子里别的孩子在一起玩耍。拉斯木斯拄着手杖走过来,站着不动,看着这些孩子玩耍,对他们微笑——于是过去的岁月就回到他的记忆中来了。爱尔茜的孙女指着他,大声说:“可怜的拉斯木斯!”别的孩子也学着她的样儿,大声说:“可怜的拉斯木斯!”同时跟在这个老头儿后面尖声叫喊。

那是灰色的、阴沉的一天;一连好几天都是这个样子。不过在灰色的、阴沉的日子后面跟着来的就是充满了阳光的日子。

这是一个美丽的圣灵降临节的早晨。教堂里装饰着绿色的赤杨枝,人们可以在里面闻到一种山林气息。阳光在教堂的座位上照着。祭台上的大蜡烛点起来了,大家在领圣餐。约翰妮跪在许多人中间,可是拉斯木斯却不在场。正在这天早晨,我们的上帝来召唤他了。

在上帝身边,他可以得到慈悲和怜悯。

自此以后,许多年过去了。裁缝的房子仍然在那儿,可是那里面没有任何人住着;只要夜里的暴风雨打来,它就会坍塌。水池上盖满了芦苇和蒲草。风儿在那棵古树里呼啸,听起来好像是在唱一支歌。风儿在唱着它的调子,树儿讲着它的故事。如果你不懂得,那么请你去问济贫院里的约翰妮吧。

她住在那儿,唱着圣诗——她曾经为拉斯木斯唱过那首诗。她在想他,她——虔诚的人——在我们的上帝面前为他祈祷。她能够讲出在那棵古树中吟唱着的过去的日子,过去的记忆。

小学校园精彩故事精选大全 篇二

一天,巴拉根仓来到一户贫苦牧人家,只见一位老汉满面愁容地坐在那里叹气。巴拉根仓问他出了什么事。老汉长叹一声说:“孩子啊!我们这儿的额木呼勒代诺彦,你没见过他,也许听说过吧?”

巴拉根仓答道:“是不是那个见了生在肉里的蛆,就想往嘴里拣,看见粘在皮上的肉,就想去舔的额木呼勒代诺彦呀?”

“是呀!先前,我们这一带的牧人谁家都有二十来头牲畜,可是,今天抽一头,明天赶两头,结果全给勒索光了。刚刚他又来把我送葬用的一只羊也拉走了。如今我们老两口一点活路都没有了!”

巴拉根仓气呼呼地说:“阿爸,额吉!别伤心了,我们还是想法子把羊要回来。”

巴拉根仓跑上山岗,放眼眺望,只见额木呼勒代诺彦牵着羊正在前面草滩走着。他便走小路,跑到诺彦的前面。他脱下一口靴子,扔在路上,继续赶路,走到河边一棵大树下。又脱下另一只靴于坐在额木呼勒代诺彦要经过的路上,然后,拣来一个羊头,光着脚,钻进河湾芦苇丛里藏了起来。

不久,额木呼勒代诺彦牵着羊走过来,可巧看到巴拉根仓扔下的那只带泥巴的靴子,便拣起来看了又看:“多好的一只皮靴呀!不过,靴子再好不成双又有啥用?”

额木呼勒代诺彦把靴子扔掉,当他走到河边那棵大树下时,看见巴拉根仓丢下的另一只靴子,便喜出望外,想:“这只靴子和方才碰上的那只正好是一双嘛!今天,可真走运。”他就把羊拴在那棵树上,回头找那只靴子去了。

额木呼勒代诺彦走后,巴拉根仓从芦苇丛里出来,折下一根长树枝,把拣来的羊头插上,立在河水中,回头上岸,解下树下拴着的羊,牵进芦苇丛又藏了起来。额木呼勒代诺彦往回跑去找到那只靴子,返回到大树下一看,羊不见了。当他正在发愁时,从河边传来羊叫声。顺着叫声一看,哟!羊儿掉进河里,只露出个头挣扎呢。于是,他走到河边,下到齐腰深的河水里。好不容易走到“羊”跟前,伸手正要去抓,一个浪头打来,把诺彦打到了河里。这时,巴拉根仓从芦苇丛里牵着羊走出来,穿上自己的靴子,给两位老人送羊去了。

小学校园优秀故事精选大全 篇三

很早以前,曾有过一位吃双俸禄的诺彦,名字叫达尔玛。达尔玛诺彦平素上穿偏衫,下围裙衣,手拿念珠,嘴念玛尼经,早晚祈祷,活像个佛爷的化身。可是,遇旗官聚会,处理政务,他又穿上蟒袍玉带,头戴顶翎帽,回到衙门,挥笔批文,成为朝廷的命官。他手握政教两项大权,故从国库领取双份俸禄。

一天,吃双俸禄的达尔玛诺彦,从旗衙门回来,换上佛徒沙弥装,手中摆弄着念珠,正在散步时,遇上了巴拉根仓,便打招呼说:“喂!周游草原的答兰胡达勒齐,有何传闻消息?”

巴拉根仓说:“没有什么新闻!不过,我可遇到了一件怪事:前两天,我为了进城办年贷,正在修理干裂的勒勒车时,有一只布谷鸟落在马桩上,‘布谷!布谷!’地鸣唱起来。于是我拣起一块冻牛粪抛了过去,说也巧,被牛粪蛋击中的布谷鸟‘扑通’一声落在灰堆旁边的青草堆里了。”

达尔玛诺彦仰脸大笑道:“人们常夸你是聪明的撒谎大王,原来你是个大笨蛋呀!我问你,寒冬腊月能长青草,布谷鸟能鸣唱吗?”

巴拉根仓立即回答道:“不,不是寒冬腊月,是春天,春天!”

“那么,长了青草的春天,能有冻牛粪吗?”达尔玛诺彦紧追不放。

巴拉根仓显出一付难为情的样子:“是啊!是啊!不是春天,是冬天;冬天。”

达尔玛诺彦高傲地说:“我的答兰胡达勒齐哟!你可笨得出奇呀!原来你是个弄不清冬和春,分不明南和北的愚蠢家伙呀!”说罢,讥讽地哈哈大笑起来。

巴拉根仓说:“聪明的诺彦大人!我看你戴上顶珠孔雀翎,在百姓面前耀武扬威那股劲,可视为皇朝的重臣哩。可是,我又见你披上袈裟,手持念珠,嘟哝起玛尼经的那股神气劲,只好认为您是金顶寺的佛爷喇嘛呀!像你这样一位居于高位的诺彦大人,可以不顾法纪,骗取双禄,我一个平民俗子,混淆冬春,分不清冷热,能算得了什么呀?”

巴拉根仓做大媒

在一次“那达慕”大会上,赛马刚刚收场,看热闹的人们呼拉一下子围住了扎木苏老汉的姑娘其木格,庆贺她赢得了第一名。蒙古镇王爷府的小王吐勒见其木格姑娘长得美貌非凡,就指派管家要把她带回府去成婚。其木格死活不从。扎木苏老汉不由自主就给管家一个嘴巴。老王爷得知大怒,要把扎木苏父女俩捉去处死!

扎木苏和众乡亲预料到一场大难就要临头,急得团团转。这时,巴拉根仓赶到了。他走到扎木苏老人跟前,如此这般一说,扎木苏一家和乡邻们各自回家了。

巴拉根仓独自来到蒙古镇王爷府,对小伙子吐勒说:“你想要和其木格姑娘成婚,明媒正娶那该多好,何必硬逼婚!”吐勒十分高兴。巴拉根仓又说:“三天头上有劳小王亲自去一趟其木格家,我好从中说媒。”

巴拉根仓离开王府后,马上又来到“那达慕”大会的另一角——吐默特王爷的帐篷里,对王子根得说:“你不想娶其木格姑娘吗?”

根得问:“其木格姑娘乐意嫁给我吗?”

巴拉根仓笑道:“别说你是王子,单凭你堂堂相貌,那还不是一提就成呀。三天后你去相相美人!”根得高兴地掏出20两银子交给他办酒席。原来,巴拉根仓得知扎木苏老汉打了蒙古镇王爷的管家一事,就借吐默特王爷的儿子根得选美之机,给他提媒。

到了三天头上,巴拉根仓在其木格家里,首先迎接吐默特王府的小王根得。他对根得说:“大事不妙哇,蒙古镇王爷的儿子吐勒昨天也来说亲啦!我们对他说其木格已经许身给了你,吐勒竟骂你不如一条饿狗!临走还扔下几个钱,要我办酒席。他今天就来强抢其木格去成婚啊!”

这时,吐勒小王真的带着四个护乓来了。巴拉根仓在根得耳朵边悄声说了几句,根得听了咬牙点头,回避起来。巴拉根仓又转身跑到大门口迎接吐勒。

吐勒进屋一看,宴席齐备,酒菜满桌,非常高兴,吐勒和护兵开始饮酒时,突然根得持刀破门而入,上去一刀就结果了吐勒的性命,又接二连三地砍杀护兵。

正当根得举手欲斩最后一个护兵时,巴拉根仓喊:“刀下留人!这个护兵是我的表弟,你要留他一命。”巴拉根仓把保下来的护兵送出大门,说:“我保你不死,是留下你好回府禀报王爷,让王爷火速发兵前来报仇!”

巴拉根仓返回屋里,又假装劝根得说:“刀杀抢亲者无罪,我们百姓作证!”

根得乐得忘乎所以,接着又喝起酒来,最后醉成了一堆泥。正在这时,蒙古镇王爷府的卫队持刀进屋,砍下了根得的脑袋。

从此,蒙古镇与吐默特两个王府之间,结下了仇恨,狗咬狗,官司一直打到京都。

小学校园精彩故事精选大全 篇四

临淄的城门忽然洞开,一大队人马举着通明的火把从城内奔出,吵吵嚷嚷地让停在城门外的载货车挪开。原来,国君齐桓公要出城迎接贵宾。

在载货车队中,有个赶车的人叫宁戚,听到齐桓公要出城的消息,他激动不已,这一刻他期待很久了。

宁戚是卫国人,学识渊博,才华出众。他听说齐桓公有雄才大略,重用人才,便决心前去谋取官职。然而宁戚家中穷困,连路费也没有,只好受雇替商人赶车来到齐国。

当齐桓公的车驾驶出时,宁戚敲着牛角高声唱起了自己创作的《宁戚歌》。齐桓公听到后,对身边的人说:“那个唱歌的人或许就是个难得的人才啊!”于是吩咐后面的车辆载上宁戚。

回到宫中,在听了宁戚论述治国平天下的见解之后,齐桓公便准备起用他。有大臣劝道:“卫国离齐国并不远,国君不如派人先去打听一下,如果他确实是一个有才有德之人,再起用也不迟啊。”

齐桓公却说:“不能这样。调查之后就难免会发现这个人有这样那样的缺点,因为一个人的小毛病而丢掉他的大优点,这正是一些君主难以得到大才大德之人的缘故啊!”于是,他当即拜宁戚为上卿。宁戚果然不负厚望,屡建奇功,后来又担任了主管农业的官员,奖励垦种,薄取租赋,使齐国很快富强起来。

小学校园优秀故事精选大全 篇五

非洲沙漠地区生长着一种奇特的植物——光棍树。它一年四季只长树干枝条,不长叶子,光秃秃的,如枯木一般。

然而,这死一般的树木却是生机蓬勃的,以一种特有的姿态长驻在茫茫沙漠之中。

光棍树是为了适应非洲荒漠地带干旱的气候才逐渐退化了叶子,用绿色的茎和枝条进行光合作用的。如果它也像气候湿润、雨水充足地方的植物一样,长出又大又多的叶子,那么它会因叶子的蒸腾作用而丢失大量水分,从而无法适应干旱而遭自然界淘汰。

更为巧妙的是,它枯木般的样子对一些食叶动物毫无吸引力,减少了被动物吃掉的机会。这一点点的改变,不仅能让自己生存,而且能生活得更好!

人生,何尝不是如此?

只是多数人面对困难,便紧紧地盯上了困难,一心想着如何克服它,而忽略了自己依然可以追逐自己的梦想。

也许改变一点,不仅克服了困难,还可能有意想不到的收获,就像光棍树一样,改变一点点,便能在沙漠中生活得很好。

小学校园优秀故事精选大全 篇六

有一个人替《识字课本☆☆》写了一些新诗。像在那些老《识字课本》里一样,他也在每个字母下面写两行。他认为大家应该读点新的东西,因为那些旧诗都已经太陈腐了。此外,他还觉得自己是一个了不起的人。这本新的《识字课本》还不过是一部原稿。它跟那本旧的一起立在书架上——书架上还有许多深奥和有趣的书。可是那本旧的却不愿跟这部新的做邻居,因此它就从书架上跳下来,同时把那部新的一推,弄得它也滚到地板上来,把原搞纸撒得遍地都是。

旧《识字课本》的第一页是敞开着的。这是最重要的一页,因为所有大大小小的字母都印在它上面。一切其他书籍不可缺少的东西,这一页上全有:字母啦、字啦——事实上它们统治着整个的世界,它们的威力真是可怕得很!问题在于你怎样把它们安放在恰当的位置上。它们可以叫人活,叫人死,叫人高兴,叫人痛苦。你把它们一拆开,它们就什么意义也没有。不过假如你把它们排成队——是的,当我们的上帝用它们来表达他的思想的时候,我们从它们所得到的知识才多啦:我们简直没有力量把这些知识背起来,我们的腰被压弯,但是字母却有力量扛起来。

这两部躺着的书都是面朝上。在大楷字母A里的公鸡①炫耀着它的红色、绿色和蓝色的羽毛。他挺起他的胸脯,因为他知道字母的意义,同时也知道他自己是字母里唯一有生命的东西。

①欧洲书籍装帧设计的习惯常常是把每一本书的开头一个字母加一番装饰。一般是在这个字母周围绘一朵花或一个动物。在丹麦的识字课本里,A这个字母里照例是画一个公鸡。

当老《识字课本》跌到地上来的时候,他拍着他的翅膀,飞起来了。他落到书架的边缘上,理了理自己的羽毛,提高嗓子叫了一声,引起一片尖锐的回音。书架里的书在没有人用它们的时候,日夜老是站着不动,好像是在睡觉似的。现在这些书可听到号声了。于是这只公鸡就高声地、毫不含糊地把人们对于那部老《识字课本》所做的不公平的事情都讲出来。

“什么东西都要新奇,都要不同!”他说,“什么东西都要跑到前面一步!孩子们都要那么聪明,在没有识字以前就要会读书。‘他们应该学点新的东西,’写那本躺在地上的新识字课本的诗人说。我知道那是些什么诗!我不止10次听到他读给自己听!他读得津津有味。不成,我要求有我自己的那套诗,那套很好的旧诗——X项下就是Xanthus!我还要求有跟这诗在一起的那些图画。我要为这些东西而斗争,为这些东西而啼叫!书架上所有的书都认识它们。现在我要把这些新写的诗读一下——当然是平心静气地读!这样,我们就可以取得一致的意见,认为他们不值一文!”

A保姆①

一个保姆穿着漂亮的衣服,

别人家的孩子由她来看护。

B种田人②

一个种田人从前受过许多闷气,

不过现在他却觉得非常了不起。

“这几句诗我觉得太平淡了,”公鸡说,“但是我还是念下去吧!”

C哥伦布③

哥伦布横渡过了大海,

两倍大的陆地现出来。

①原文是Ammo。

②原文是Bonde。

③原文是Columbus。

D丹麦①

关于丹麦王国有这样一个故事:

据说上帝亲自伸手来把它扶持。

“有许多人一定以为这诗很美!”公鸡说,“但是我不同意!

我在这里看不出任何一点美来!我们念下去吧!”

E象②

一只象走起路来笨重得很,

但是他有一颗很年轻的心。

F月食③

月亮戴着帽子不停地走,

月食才是他休息的时候。

①原文是Danmark。

②原文是Elephant。

③原文是?EormCrkelse。

G公猪①

公猪即使鼻头上戴一个铁环,

叫他学好礼貌还是非常困难。

H万岁②

“万岁!”在我们这个人间,

常常是被乱用的字眼。

“一个孩子怎么能读懂这样的诗呢?”公鸡说。“封面上写得清清楚楚:‘大小孩子适用的课本’。大孩子有别的书看,不需读《识字课本》,而小孩子却读不懂!什么东西都有一个限度呀!我们念下去吧!”

J大地③

我们的母亲是我们辽阔的大地,

我们最后仍然要回到她的怀里。

①原文是Galten。

②原文是Hurra。

③原文是Jord。

“这种说法太粗鲁!”公鸡说。

K母牛,小牛①

母牛是牛群中的老大娘,

小牛也能变得跟她一样。

“一个人怎样能对孩子解释她们之间的关系呢?”

L狮子眼镜②

野狮子没有夹鼻眼镜可以戴上,

包厢里的家狮子却戴得很像样。

M早晨的太阳光③

金色的太阳光高高地照着,

并不是因为公鸡刚刚啼过。

“我现在可要生气了!”公鸡说。“不过人们倒是把我描写成为和好朋友在一起——跟太阳在一起!念下去吧!”

①原文是KO,Kalv。

②原文是LCve,Lorgnet。“包厢里的家狮子”是指作威作福的要人们。这种人气焰大,丹麦人把他们称为“狮子”。

③原文是Morgensol。

N黑人①

黑人是永远那么漆黑,

他怎样洗也不能变白。

O橄榄树叶②

你知道什么样的树叶最好?

白鸽衔来的那片价值最高。

P脑袋③

人类的脑袋里常常装着许多东西,

时间空间的容量都不能跟它相比。

①原文是Neget。

②原文是Olieblad。“白鸽衔来的那片“叶子是指《圣经·旧约·创世记》第五章到第九章中的那个人类逃避洪水的故事。上帝发洪水要淹死邪恶的人类。善人挪亚是一个唯一被保留下来的人。他在方舟里等待洪水退落……“他又等了七天,再把鸽子从方舟放出去。到了晚上,鸽子回到他那里,嘴里叼着一个新拧下来的橄榄叶子,挪亚就知道地上的水退了。”见《创世记》第八章第十节。因此鸽子象征和平。

③原文是Pande。

Q牲口①

牲口是有用的好东西,

即使很小也没有关系。

R圆塔②

一个人可以像圆塔那样沉重,

但他并不因此就能显得光荣。

S猪③

你切不要显出骄傲的神气,

虽然你有许多猪在树林里。

①原文是Qvaeg。

②原文是Rundetaar?en;这儿特别是指哥本哈根的那个有名的圆塔,它现在是一个天文台。

③原文是Sviin。

“现在让我啼一声吧!”公鸡说,“念这么多的诗可吃力啦!一个人也得换一口气呀!”于是他啼了一声,简直像一个黄铜喇叭在吹。这叫人听到怪舒服的——当然这只是就公鸡而言。

“念下去吧!”

T烧水壶,茶壶①

烧水壶虽然住在厨房,

但是它只对茶壶歌唱。

U钟②

钟虽然不停地敲,不停地走,

人却是在“永恒”之中立足。

“这话说得太深奥了,”公鸡说,“深得我达不到底!”

V浣熊③

浣熊把东西洗得太久,

洗到后来什么也没有。

①原文是Theekjedel,Theemaskine。

②原文是Uhret。

③原文是VaskebiCrn。浣熊是美洲的一种动物。它总是把东西洗很久才吃。

X桑第普①

“他现在再玩不出什么新花样了!”

夫妻生活的海中有一个暗礁,

桑第普特别指给苏格拉底瞧。

“他不得不把桑第普找出来凑数!事实上桑都斯要好得多!”

Y乌德拉西树②

神仙们都住在乌德拉西树下面,

树死了以后神仙们也一齐完蛋。

Z和风③

西风在丹麦算得是“和风”,

它能透过皮衣吹进身中。

①原文是Xathipe。她是希腊哲学家苏格拉底的妻子,一个有名的泼妇。

②原文是Ygdrasil。这是北欧神话中的一种常青树,在它下面据说住着掌握人类死生的命运之女神(Norn)。

③原文是Zephyr。

E驴①

驴子究竟还是一头驴,

哪怕它有漂亮的身躯。

D牡蛎②

牡蛎对世界没有任何信心,

因为人一口吃掉它的全身。

①原文是E?Esel。

②原文是Csters。牡蛎在欧洲是一种贵菜,普通是生食,不加烹调一口吃下去。

“就是这么一回事儿,不过事儿还没有完结!它要被印出来,还要被人阅读!它将要代替我那些有价值的老字母诗而流传出去!各位朋友们——深奥和浅显的书,单行本和全集,你们有什么意见?书架有什么意见?我的话已经说完了,大家可以行动啦!”

书没有动,书架也没有动。但是公鸡仍飞到大楷字母A里面去,向他的周围骄傲地望了一眼。

“我说得很好,我也啼得很好!这本新的《识字课本》可比不上我!它一定会灭亡!它已经灭亡了!因为它里面没有公鸡!”

小学校园优秀故事精选大全 篇七

金丝猴与灰驴子

一只金丝猴在山林发现了一丛青草,它扯了一把青草赠送给灰驴子。

金丝猴对灰驴子说道:“朋友,我对你是多么情真意切,我将最好的青草赠送给你,你应该铭记我对你的情谊。”

灰驴子说道:“你如果也吃青草,想必这些青草早已让你吃掉了。你如果能够将你最喜欢吃的弥猴桃赠送给我,我就会相信你对我真是情真意切,我将永远铭记你的情谊。”

如果谁把自己不需要的东西赠送给别人,对方未必会感激你。

小学校园精彩故事精选大全 篇八

驼鹿与驴子

一只驼鹿看见一头驴子在草丛中悄悄地悲伤流泪。

驼鹿走近驴子面前问道:“朋友,你为何在这里伤心流泪呢?”

驴子悲叹道:“我昨天在一个悬崖陡壁处看见那里有鲜美的青草,我不假思索就选择到那个地方去吃青草,结果掉进了山谷,摔断了一条腿,我为此而在这里伤心流泪,悔恨不已。”

驼鹿说道:“你脑子昨天真是进了水,竟然选择去那个危险的地方去吃青草,才会害得自己摔断了一条腿,今天才会在这里流下悔恨的眼泪。”

今天流下的悔恨眼泪,常常是昨天选择时脑子进的水。

热门标签