日语自我介绍工作

来源:范文范 2.88W

第一篇:日企工作-用日语作自我介绍的表达方式

日语自我介绍工作

日企工作-用日语作自我介绍的表达方式:

●向本公司的人自我介绍(社内の人に自己紹介する)今日からお世話になります張と申します。今后要请多多关照,我姓张。

※也可以用「張です」、「張と言います」等表达方式,不过「~と申します」(自谦语)的表达方式更为礼貌。初めまして。張と申します。初次见面,我姓张。どうぞよろしくお願いします。请多关照。こちらこそ、よろしくお願いします。哪里哪里,请多关照。本日からこちらで研修を受けることになりました。今天开始我要在这里研修了。一生懸命がんばりますので、どうぞよろしくお願いします。 我会尽最大努力,请多关照。自己紹介させていただきます。 请允许我做一下自我介绍。この度、営業部に配属になりました王です。我是这次分到营业部的小王。お噂は伺っております。久仰大名(早就听大家谈起您了)。

※「よくあなたのお話は聞いています」(常常听说您的事情)之意。

●向公司外部人员自我介绍(社外の人に自己紹介する)上海商事の王でございます。我是上海商事的小王。

いつもお世話になっております。平时承蒙您关照了。こちらこそ、お世話になっております。哪里哪里,请多关照。今後ともよろしくお願いします。今后也请多多关照。私「わたくし」、営業担当の王と申します。我是营业担当的小王。

※「わたくし」是对公司外部人员使用的特别郑重的表达,「わたし」则对外部和内部人员都可以用。另外,对上司要用「わたし」,对同事可用「ぼく」。「おれ」是比较粗俗的说法,不适合在公司里用。御社を担当させていただくことになりました王と申します。 很荣幸负责贵公司业务,我姓王。私「わたくし」が新任の林です。どうぞよろしくお願いいたします。我是新负责公司业务的小林。请多关照。前任の李のかわりに赴任いたしました。我是来接替前任小李的工作的。失礼ですが、お名前は何とお読みすればよろしいのでしょうか。请问,您该怎么称呼呢?

※交换名片时,如果不知道对方姓名的读法,可以这样问。申し訳ありません。今、名刺を切らしております。很抱歉,我的名片用完了。 ●向客户介绍上司(上司を取引先に紹介する)

社長、ご紹介します。社长,我来介绍一下。当社の課長の田中です。这位是本公司的课长田中。

※介绍别人时的说法。即使是自己的上司,在客户面前,也要免去称呼。如介绍自己公司课长时,不要说「田中課長です」,要介绍说「課長の田中です」。而且,要注意先介绍自己公司的人,后介绍客户。在上级和下属都在场时,先介绍下属。在介绍别人和自己人时,先介绍自己人。初めまして、田中と申します。初次见面,我是田中。こちらは桜産業の安部社長でいらっしゃいます。这位是樱花产业的安倍社长。ご紹介いただいた安部でございます。我是承蒙介绍的安倍。

●互相了解(お互いのことを知る)ご出身はどちらですか。您的出生地是哪里?蘇州の出身です。我出生在苏州。大連から参りました。我从大连来。お目にかかれてうれしいです。很高兴能见到您。

どちらにお住まいですか。您住在哪里?北京の郊外に住んでおります。住在北京郊区。私は天津生まれの北京育ちです。我生在天津,长在北京。

快乐译站()提供

※常用表达方式之一。「上海生まれの上海育ちです」意为‘我生在上海,长在上海’。大学では経済学を専攻していました。我在大学里专攻经济学。学生時代、テニス部に所属していました。学生时代我加入过网球部。ご職業は何ですか。您的职业是什么?通訳の仕事をしております。我从事口译工作。どちらにお勤めですか。在什么单位上班。上海商事に勤めています。在上海商事上班。

※「上海商事で働いています」(在上海商事工作)也可表达同样的意思。今の会社に勤めて2年になります。在现在的公司工作满两年了。私は4人家族です。我是四口之家。私の趣味は旅行と絵を描くことです。我的兴趣是旅游和绘画。

快乐译站()提供

第二篇:日语版自我介绍

日语版自我介绍

こんにちは。どうぞ よろしくお願いします。

貴重なお時間をいただきまして、ありがとうございます。

では、自己紹介させていただきます。

わたしは沈(チン)と申します。今年は二十六歳です。中国の江蘇省出身です。

中学時代から、コンピュータに趣味を持って、ソフトウェアエンジニアを目指していました。大学を卒業したあと、夢がかなえ、プロジェクト開発の仕事につきました。

開発に関して、j2ee、java、、pro*c、pl/sqlなどで開発する経験がたくさんあるので、十分な自信を持っています。あの、自分の特徴を言わせれば、やる気があり、責任感が強く学習力が高いことでしょう。

2014年四月から2014年十二月まで、約二年間日本の本社で仕事をしていました。その内、2014年四月から九月まで、半年ぐらい御社の×××システムの開発を参加しました。カスタマイズシートで××××予約登録画面、一覧画面などの製造とpl/sqlの新規開発を参加しました。その期間に、皆さんからいろいろお世話になりました。どうもありがとうございました。この経験によって、×××システムに使う開発技術をよくマスターしたので、今回の開発に関して、十分な自信があります。

今回システム開発を参加機会をいただければ、必ず頑張っていい仕事をしたいと思います。

ぜひ よろしくお願いします。

以上です。

第三篇:2014日语自我介绍

こんにちは。xxxと申します。今年は23さい。出身地はxxです。xx大学を卒业する予定でございます。専门は国际経済贸易です。 大学に入学してから、今后、対外贸易関连の仕事に従事しようと决めました。

ですから、4年间に渡る大学の生活において、私は真面目に専门知识を勉强させていただきました。今、対外贸易を取り扱う従业员の仕事のプロセスをはっきり认识しました。

また、私の最大の优位としては、外国语がうまくしゃべれるということでございます。在籍中、国际日本语2级试験と大学英语6级テストに合格しましたので、仕事のなかで日本语と英语をうまく使うことが出来ると确信しております。

また、理论と実践を结びつけることを重视させていただきます。休暇を利用して、セールス関连の仕事をしましたので、贩売能力も向上させていただきました。

私は诚実で、心が优しく、性格が朗らかで、自信を持っております。苦しさを耐(た)え忍(しの)べます。生活の中で、他人を尊敬し、周りの方々と睦まじく付き合うことができます。

今、私の唯一の足りないところとして、今年卒业する新人ですから、十分な勤务経験は身に着けてません。

でも、私は新しい知识を勉强することが得意で、仕事に対し、高度な责任感を持っておりますので、仕事のために全力を尽くすことが保证できます。ですから、是非ともこのチャンスをいただきたけますようよろしくお愿い申し上げます。出来るだけ短い时间のうちにこの仕事に适任し、会社の今后の発展のための片腕になる十分の自信を持っております。

第四篇:日语专业毕业生自我介绍

在我看来毕业不是离别的忧伤,而是新的起点。四年的学习就是为以后铺就一条平坦的路。毕业之际我讲过自己的情况在此介绍。我是日语学专业的毕业生,我叫**。

大(更多精彩内容请访问首页:)学四年,我不仅学好了商务日语专业全部课程,具备较好的日语听、说、读、写、译等能力;能熟练操作计算机、office等文字处理软件,熟练掌握中英日文打字。同时,还利用课余时间广泛地涉猎了大量书籍,了解许多日本文化、礼仪等方面的知识,还参加了涉外秘书的培训课程获得了四级秘书(涉外)证书,不但充实了自己,也培养了自己多方面的技能。更重要的是,严谨的学风和端正的学习态度塑造了我朴实、稳重、创新的性格特点。 日语专业毕业生自我介绍

此外,还积极参与文体活动与社会实践,抓住每一个机会,锻炼自己。曾在日语协会和散打协会担任秘书部干事一职,协助完成招生和宣传等工作,积累了关于宣传、创作等各方面的知识和经验。在校期间担任(校内)旅游代理,增加了与其他人学习和交流的机会,锻炼了自己的口才。在每一次的实践活动中,我都尽最大努力去对待它,养成了吃苦耐劳、对事情认真负责,有很强的责任心和良好的上进心、能迅速适应不同的工作和生活环境,具有乐于助人的精神和团结协作的优秀品质!

无论今后从事什么样的工作,我都会把新的工作当做一个新的起点,不断学习和加强专业技能,以我孜孜不倦的学习态度和踏实负责的作风把每一项工作做好。

第五篇:日语实用自我介绍

日语实用自我介绍

大家好,我叫李xx,今年21岁,刚高中毕业

现在学习日语一个月左右,

平时喜欢听歌 看小说和睡觉 ,

本人性格开朗,喜欢广交朋友,

我会继续努力学习日语

希望大家多多关照

皆(みな)さん こんにちは、李(り)xxと申(もう)します。今年(ことし)21歳(にじゅういっさい)で、高校(こうこう)卒业(そつぎょう)したばかりです。

日本语(にほんご)は一か月(いっかげつ)ぐらい勉强(べんきょう)して、

普段(ふだん)は音楽(おんがく)を聴(き)くことと、小说(しょうせつ)を読(よ)むこと、そして寝(ね)ることが好(す)きです。

性格(せいかく)は朗(ほが)らかで、友达(ともだち)を作(つく)ることが大好(だいす)きです。

これから一生悬命(いっしょうけんめい)日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)し続(つづ)きます。

どうぞ宜(よろ)しくお愿(ねが)いします!

其实日本人很爱说:趣味(しゅみ)は音楽鉴赏(おんがくかんしょう)です。

另外如果看不清楚日文的大小写(促音等)的话,可以把这段文字copy到word上试试,

加油吧!~顽张ってね~

热门标签