外国童话故事【通用多篇】

来源:范文范 2.92W

外国童话故事【通用多篇】

经典童话故事 篇一

小红帽

从前有一个漂亮的小女孩,人人见了都爱她,尤其是她的祖母,不知道 要把什么给她才好。有一次,她送了她一顶红夭鹅绒的帽子,她戴着非常合 适,简直不要戴别的帽子了,所以大家叫她小红帽。

有一天,母亲向她说:“小红帽,来,这里有一块饼和一瓶葡萄酒,拿 去送给祖母吧;她有病,身体虚弱,吃了可以恢复健康的。趁天没有热你就 动身,到外面要好好地规规矩矩地走,不要跑到路外面,不然你就要跌倒, 打碎瓶子,祖母就什么都没有了。你到她房间的时候,不要忘记说‘您早’, 不要东张西望。”

小红帽对母亲说了一声:“一切我都要好好地做。”然后就同母亲握手 告别。

祖母住在郊外森林里,离村庄有半点钟的路。小红帽到森林里的时候, 遇着狼。小红帽不知道狼是非常残忍的野兽,根本不怕它。

它说:“早安,小红帽。”

“非常感谢,狼。”

“小红帽,你这样早到哪里去呀?”

“到祖母那里去。”

“你裙子里面放的什么东西?”

“饼和葡萄酒。我们昨天烤了饼,祖母有病,身体虚弱,要吃点好东西 来补养补养。”

“小红帽,你的祖母住在哪里?”

小红帽说:“在森林里,还有整整一刻钟的路。她的房子在三棵大橡树 下面,旁边是胡桃树的篱笆,你一定知道的。”

狼心里想:“这个年轻娇嫩的人,是一口肥肉,比老太婆的味道好。我 应该用计把两个都捉祝”于是它在小红帽身边走了一会儿,然后说:“小 红帽,你看周围这么多美丽的花,你为什么不瞧一瞧呢?我觉得,鸟儿唱得 这样好听,你却简直没有听见。你只是走自己的路,好像上学的样子,不知 道郊外森林里面这样欢乐。”

小红帽张大眼睛,看见太阳光照过树木,一去一来地跳舞,到处都开着 美丽的花。她想:“如果我带一把鲜花给祖母,她一定很高兴的。天色还早, 我可以来得及赶到她那里。”她离开大路,到森林里去找花。她每次摘了一 朵,看见远处还有更漂亮的,又跑去摘,因此就陷到森林的深处去了。

但是狼一直走到祖母的房子那里,敲敲门。祖母问:“外面是谁呀?”

“小红帽,给你拿饼和葡萄酒来了,开开门吧。”

祖母叫道:“你揿门上的把手好了,我没有力气,不能起来。”

狼揿把手,门开了,它一句话不说,一直走到祖母床边,把她吞了下去, 然后穿着她的衣服,戴上她的软边帽,躺到她的床上,拉上窗帘。

再说小红帽到处跑着找花,她采集了很多,多到拿不动了,才想起祖母 来,她走到路上,继续往祖母家走去。到了那里,门开着,她很奇怪。她走 进房间,觉得有些异样。她想:“唉,我的天,我今天为什么非常不安呢,平常我在祖母这里总是很高兴的!”她叫:“您早!”但是得不到回答。她 走到床前把窗帘拉开,看见祖母躺在那里,帽子戴得很低,把脸遮住,样子 很奇怪。

“唉,祖母,你的耳朵为什么这样大!”

“为了我能够更好地听你说话呀。”

“唉,祖母,你的眼睛为什么这样大!”

“为了我能够更好地看你呀。”

“唉,祖母,你的手为什么这样大!”

“为了我能够更好地抓你呀。”

“但是,祖母,你的嘴为什么这样大得怕人!”

“为了我能够更好地吃你呀。”

狼刚说完这句话,便从床上跳下来,把可怜的小红帽一口吞下了。

狼满足了它的欲望之后,又躺到床上,睡着了。开始大声打鼾。恰巧有 个猎人从屋前面走过,想道:“老太婆打鼾,我应该去看看她是不是不舒服。” 他走进房间,来到床前,只看见狼躺在床上。他说:“你这个老犯人,我找 了你很久,到底在这里找着你了。”他端起枪正在瞄准,忽然想到,狼可能 把祖母吃了,她或许还可以得救,于是他不射击,拿起剪刀开始剪开那睡狼 的肚皮。他剪了几刀,看见一顶小红帽子;又剪了几刀,女孩就跳了出来, 叫道:“啊嘿,把我吓死了,狼肚子里非常黑暗!”后来老祖母也活着出来, 几乎不能呼吸了。小红帽赶快去拿大石头来填到狼肚子里。狼醒了要逃走, 但是石头非常重,它马上倒下死了。

于是三个人都很高兴,猎人剥下狼皮带回家,祖母吃小红帽拿给她的饼 和葡萄酒,身体好起来了。小红帽想:“如果母亲说不要离开大路独自跑到 森林里去,那就永远不要去。”

外国童话故事 篇二

一只猴子捡到一把刀,但这把刀很钝,连一棵小树也砍不断。

它跑去请教砍柴的人:

“告诉我,你的刀为啥那样锋利?”

“我把它在石头上磨过的。”

“磨过就行了么?”

“磨过就行。”

猴子高兴地跑回去,拿了刀子就在石头上使劲地磨着,磨着,一直把刀口磨得差不多和刀背一样厚。等它再拿去砍树时,不用说,就更加砍不动了。

“唉!我已经学习了别人的经验,还是毫无办法,如果不是经验本身不可靠,一定就是这把刀子有问题!”猴子下了结论说。

忧伤的青蛙

从前,在一棵大柳树下,有一个美丽的池塘。池塘的周围尽是漂亮的花朵,每当微风吹过,花朵就伴着翩翩起舞的垂柳,把芬芳撒遍整个池塘。许多动物都生活在池塘周围,而我们故事的主角,一只名叫托德的青蛙,就是其中一员。

托德从小就在这个池塘里生活,没人知道他从哪里来,连他自己也不知道。托德是一只善良而快乐的小蝌蚪,所有的动物都喜欢他。在这个美好的世界里,托德一天天地长大了。但是有一天,一切都改变了。

那是临近春天的一天,托德从漫长的冬眠中苏醒了。他非常兴奋,因为他知道自己将会有翻天覆地的变化,就像毛毛虫变成漂亮的蝴蝶那样——这还是他从池塘里最年长的鱼吉托那里打听来的。他迫不及待地跳到了池塘里的荷叶上,心怦怦直跳,去看水中的自己。

“不!”看到水中的自己,托德痛苦地喊了起来,“哪里来的丑八怪!”接着,他听到了自己的声音,又喊了起来:“天哪!好难听的声音啊!”

从这天开始,托德变得非常忧伤,他经常坐在花荫下哭泣。他的朋友们都非常担心,想让他再快活起来,但是没有成功。

一天晚上,月亮很圆,所有的动物都睡着了,托德却因心情低落而睡不着。他从内心深处感到沮丧,不禁呱呱叫了起来。那天正好有一家人在池塘附近野餐,这会儿,他们正坐在帐篷外静静地欣赏满月。

“好美的声音啊!这是青蛙在叫吗,爸爸?”女儿第一个叫了起来。

“是的,”爸爸答道,“它离我们很近,快取支手电筒来找它。”

女儿欢快地跑进帐篷拿了支手电筒回来。不一会,他们就找到了托德。

“哦,爸爸!好漂亮的小东西啊!我真喜欢他的叫声。”

托德感到很意外,他想:“他们是在说我吗?这怎么可能!”他停止了呱呱叫,疑惑地看着父女俩。小女孩见托德不叫了,就对着他说道:“呱呱,呱呱,漂亮的青蛙,求你了!”

第二天,托德的朋友们惊喜地发现,那个快乐的托德又回来了。

外国经典童话故事 篇三

自私的巨人

n「英]王尔德

每天下午,孩子们放学以后,总喜欢到巨人的花园里去玩。

这是一个可爱的大花园,园里长满了柔嫩的青草。草丛中到处露出星星似的美丽的花朵;还有十二棵桃树,在春天开出淡红色和珍珠色的鲜花,在秋天结着丰富的果子。小鸟们坐在树枝上唱出悦耳的歌声,它们唱得那么动听,孩子们都停下了游戏来听它们歌唱。“我们在这儿多快乐!”孩子们互相欢叫。

有一天巨人回来了。他原先离家去看他的朋友,就是那个康华尔地方的吃人鬼,在那里一住便是七年。七年过完了,他已经把他要说的话说尽了(因为他谈话的才能是有限的),他便决定回他自己的府邪去。他到了家,看见小孩们正在花园里玩。

“你们在这儿做什么?”他粗暴地叫道,小孩们都跑开了。

“我自己的花园就是我自己的花园,”巨人说,“这是随便什么人都懂得的,除了我自己以外,我不准任何人在里面玩。”所以他就在花园的四周筑了一道高墙,挂起一块布告牌来:

不准擅入

违者重惩

他是一个非常自私的巨人。

那些可怜的小孩们现在没有地方玩了。他们只好勉强在街上玩,可是街道灰尘多,到处都是坚硬的石子,他们不喜欢这个地方。他们放学以后常常在高墙外面转来转去,并且谈论墙内的美丽的花园。“我们从前在那儿是多么快活啊,”他们都这样说。

春天来了,乡下到处都开着小花,到处都有小鸟歌唱。单单在巨人的花园里却仍旧是冬天的气象。鸟儿不肯在他的花园里唱歌,因为那里再没有小孩的踪迹;树木也忘了开花。偶尔有一朵美丽的花从草间伸出头来,可是它看见那块布告牌,禁不住十分怜惜那些不幸的孩子,它马上就缩回地里,又去睡觉了。觉得高兴的只有雪和霜两位。她们嚷道:“春天把这个花园忘记了,所以我们一年到头都可以住在这儿。”雪用她的白色大氅盖着草,霜把所有的树枝涂成了银色。她们还请北风来同住,他果然来了。他身上裹着皮衣,整天在园子里四处吼叫,把烟囱盖帽也吹倒了。他说:“这是一个适意的地方,我们一定要请雹来玩一趟。”于是雹来了。他每天总要在这府邪屋顶上闹三个钟头,把瓦片弄坏了大半才停止。然后他又在花园里绕着圈子用力跑。他穿一身的灰色衣服,他的气息就像冰一样。

“我不懂为什么春天来得这样迟,”巨人坐在窗前,望着窗外他那寒冷的、雪白的花园,自言自语,“我盼望天气不久会变好。”

可是春天始终没有来,夏天也没有来。秋天给每个花园带来金色果实,但巨人的花园却什么也没有得到。“他大自私了,”秋天这样说。因此冬天永远留在那里,还有北风,还有雹,还有霜,还有雪,他们快乐地在树丛中跳舞。

一天早晨巨人醒在床上,、他忽然听见了动人的音乐。这音乐非常好听,他以为一定是国王的乐队在他的门外走过。其实这只是一只小小的梅花雀在 他的窗外唱歌,但是他很久没有听见一只小鸟在他的园子里歌唱了,所以他会觉得这是全世界中最美的音乐。这时雹也停止在他的头上跳舞,北风也不吼叫,一股甜香透过开着的窗来到他的鼻端。“我相信春天到底来了,”巨人说,他便跳下床去看窗外。

他看见了什么呢?

他看见一个非常奇怪的景象。孩子们从墙上一个小洞爬进园子里来,他们都坐在树枝上面。他在每一棵树上都可以见到一个小孩。树木看见孩子们回来十分高兴,便都用花朵把自己妆扮起来,还在孩子们的头上轻轻地舞动胳膊。鸟儿们快乐地四处飞舞歌唱;花儿们也从绿草中间伸出头来看,而且大笑了。这的确是很可爱的景象。只有在一个角落里冬天仍然留着,这是园子里最远的角落,一个小孩正站在那里。他大小了,他的手还挨不到树枝,他就在树旁转来转去,哭得厉害。这株可怜的树仍然满身盖着霜和雪,北风还在树顶上吹叫:“快爬上来!小孩,”树对孩子说,一面尽可能地把枝子垂下去,然而孩子还是大小了。

巨人看见窗外这个情景,他的心也软了。他对自己说:“我多么自私啊!现在我明白为十么春天不肯到这儿来了。我要把那个可怜的小孩放到树顶上去,随后我要把墙毁掉,把我的花园永远永远变作孩子们的游戏常”他的确为着他从前的举动感到十分后悔。

他轻轻地走下楼,静悄悄地打开前门,走进园子里去。但是孩子们看见他,非常害怕,他们立刻逃走了,花园里又现出冬天的景象。只有那个最小的孩子没有跑开,因为他的眼里充满了泪水,使他看不见巨人走过来。巨人偷偷地走到他后面,轻轻地抱起他,放到树枝上去。这棵树马上开花了,鸟儿们也飞来在枝上歌唱,小孩伸出他的两只胳膊,抱住巨人的颈,跟他接吻。别的小孩看见巨人不再像先前那样凶狠了,便都跑回来。春天也就跟“着小孩们来了。巨人对他们说:”孩子们,花园现在是你们的了。“他拿出一把大斧,砍倒了围墙。中午人们赶集,经过这里,他们看见巨人和小孩们一块儿在他们从未见过的这样美的花园里面玩。

巨人和小孩们玩了一整天,天黑了,小孩们便来向巨人告别。

“可是你们那个小朋友在哪儿?我是说那个由我放到树上去的孩子。”巨人最爱那个小孩,因为那个小孩吻过他。

“我们不知道,他已经走了。”小孩们回答。

“你们不要忘记告诉他,叫他明天一定要到这儿来。”巨人嘱硝道,但是小孩们说他们不知道他住在什么地方,而且他们以前从没有见过他;巨人觉得很不快活。

每天下午小孩们放学以后,便找巨人一块儿玩。可是巨人喜欢的那个小孩却再也看不见了。巨人对待所有的小孩都很和气,可是他非常想念他的第一个小朋友,并且时常讲起他。“我多么想看见他啊!”他时常这样说。

许多年过去了,巨人也很老了。他不能够再跟小孩们…夕儿玩。因此他便坐在一把大的扶手椅上看小孩们玩各种游戏,门时也欣赏他自己的花园。他说:“我有许多美丽的花,可是孩子们却是最美丽的花。”

一个冬天的早晨,他起床穿衣的时候,把眼睛掉向窗外望。他“现在不恨冬天了,因为他知道这不过是春天在睡眠,花在休息罢了。

他突然惊讶地揉他的眼睛,并且向窗外看了再看。这的确是一个很奇妙的景象。园子的最远的一个角里有一棵树,枝上开满了可爱的白花。树枝全 是黄金的,枝上低垂着累累的银果,在这棵树下就站着他所爱的那个小孩。

巨人很喜欢地跑下楼,进了花园。他急急忙忙地跑过草地,到小孩身边去。等他挨近小孩的时候,他的脸带着愤怒涨红了,他问道:“谁伤害了你?”因为小孩的两只手掌心上现出两个钉痕,在他两只小脚的脚背上也有两个钉痕。

“谁伤害了你?我立刻拿我的大刀去杀死他,”巨人叫道。

“不!”小孩答说,“这是爱的伤痕埃”

“那么你是谁?”巨人说,他突然起了一种奇怪的敬畏的感觉,便在小孩面前跪下来。

小孩向着巨人微笑了,对他说:“你有一回让我在你的园子里玩过,今天我要带你到我的园子里去,那就是天堂埃”

那天下午小孩们跑进园子来的时候,他们看见巨人躺在一棵树下,他已经死了,满身盖着白花。

外国童话故事 篇四

你大概知道,在中国,皇帝是一个中国人,他周围的人也是中国人。这故事是许多年以前发生的。这位皇帝的官殿是世界上最华丽的,完全用细致的瓷砖砌成,价值非常高,不过非常脆薄,如果你想摸摸它,你必须万分当心。人们在御花园里可以看到世界上最珍奇的花儿。那些最名贵的花上都系着银铃,好使得走过的人一听到铃声就不得不注意这些花儿。是的,皇帝花园里的一切东西都布置得非常精巧。花园是那么大,连园丁都不知道它的尽头是在什么地方。如果一个人不停地向前走,他可以碰到一个茂密的树林,里面有根高的树,还有很深的湖。树林一直伸展到蔚蓝色的、深沉的海那儿去。巨大的船只可以在树枝底下航行。树林里住着一只夜莺。它的歌唱得非常美妙,连一个忙碌的穷苦渔夫在夜间出去收网的时候,一听到这夜莺的歌唱,也不得不停下来欣赏一下。

“我的天,唱得多么美啊!”他说。但是他不得不去做他的工作,所以只好把这鸟儿忘掉。不过第二天晚上,这鸟儿又唱起来了。渔夫听到歌声的时候,不禁又同样地说,“我的天,唱得多么美啊!”

世界各国的旅行家都到这位皇帝的首都来,欣赏这座皇城、官殿和花园。不过当他们听到夜莺歌唱的时候,他们都说:“这是最美的东西!”

这些旅行家回到本国以后,就谈论着这件事情。于是许多学者写了大量关于皇城、宫殿和花园的书籍,那些会写诗的人还写了许多最美丽的诗篇,歌颂这只住在树林里的夜莺。

这些书流行到全世界。有几本居然流行到皇帝手里。他坐在他的金椅子上,读了又读:每一秒钟点一次头,因为那些关于皇城、宫殿和花园的细致的描写使他读起来感到非常舒服。

“不过夜莺是这一切东西中最美的东西,”这句话清清楚楚地摆在他面前。

“这是怎么一回事儿?”皇帝说。“夜莺!我完全不知道有这只夜莺!我的帝国里有这只鸟儿吗?而且它还居然就在我的花园里面?我从来没有听到过这回事儿!这件事情我只能在书本上读到!”

于是他把他的侍臣召进来。这是一位高贵的人物。任何比他渺小一点的人,只要敢于跟他讲话或者问他一件什么事情,他一向只是简单地回答一声,“呸!”——这个字眼是任何意义也没有的。

“据说这儿有一只叫夜莺的奇异的鸟儿啦!”皇帝说。“人们都说它是我的伟大帝国里一件最珍贵的东西。为什么从来没有人在我面前提起过呢?”

“我从来没有听到过它的名字,”侍臣说。“从来没有人把它进贡到宫里来!”

“我命令:今晚必须把它弄来,在我面前唱唱歌。”皇帝说。“全世界都知道我有什么好东西,而我自己却不知道!”

“我从来没有听到过它的名字,”侍臣说。“我得去找找它!我得去找找它!”

不过到什么地方去找它呢?这位侍臣在台阶上走上走下,在大厅和长廊里跑来跑去,但是他所遇到的人都说没有听到过有什么夜莺。这位侍臣只好跑回到皇帝那儿去,说这一定是写书的人捏造的一个神话。

陛下请不要相信书上所写的东西。这些东西大都是无稽之谈——也就是所谓‘胡说八道’罢了。”

“不过我读过的那本书,”皇帝说,“是日本国的那位威武的皇帝送来的,因此它决不能是捏造的。我要听听夜莺歌唱!今晚必须把它弄到这儿来!我下圣旨叫它来!如果它今晚来不了,官里所有的人,一吃完晚饭就要在肚皮上结结实实地挨几下!”

“钦佩①!”侍臣说。于是他又在台阶上走上走下,在大厅和长廊里跑来跑去。宫里有一半的人在跟着他乱跑,因为大家都不愿意在肚皮上挨揍。

于是他们便开始一种大规模的调查工作,调查这只奇异的夜莺——这只除了官廷的人以外、大家全都知道的夜莺。

最后他们在厨房里碰见一个穷苦的小女孩。她说:

“哎呀,老天爷,原来你们要找夜莺!我跟它再熟悉不过,它唱得很好听。每天晚上大家准许我把桌上剩下的一点儿饭粒带回家去,送给我可怜的生病的母亲——她住在海岸旁边。当我在回家的路上走得疲倦了的时候,我就在树林里休息一会儿,那时我就听到夜莺唱歌。这时我的眼泪就流出来了,我觉得好像我的母亲在吻我似的!”

①这是安徒生引用的一个中国字的译音,原文是jsing’Pe!

“小丫头!”侍臣说,”我将设法在厨房里为你弄一个固定的职位,还要使你得到看皇上吃饭的特权。但是你得把我们带到夜莺那儿去,因为它今晚得在皇上面前表演一下。”

这样他们就一齐走到夜莺经常唱歌的那个树林里去。宫里一半的人都出动了。当他们正在走的时候,一头母牛开始叫起来。

“呀!”一位年轻的贵族说,“现在我们可找到它了!这么一个小的动物,它的声音可是特别洪亮!我以前在什么地方听到过这声音。”

“错了,这是牛叫!”厨房的小女佣人说。”我们离那块地方还远着呢。”

接着,沼泽里的青蛙叫起来了。

中国的宫廷祭司说:“现在我算是听到它了——它听起来像庙里的小小钟声。”

“错了,这是青蛙的叫声!”厨房小女佣人说。“不过,我想很快我们就可以听到夜莺歌唱了。”

于是夜莺开始唱起来。

“这才是呢!”小女佣人说:“听啊,听啊!它就栖在那儿。”

她指着树枝上一只小小的灰色鸟儿。

“这个可能吗?”侍臣说。“我从来就没有想到它是那么一副样儿!你们看它是多么平凡啊!这一定是因为它看到有这么多的官员在旁,吓得失去了光彩的缘故。”

“小小的夜莺!”厨房的小女佣人高声地喊,“我们仁慈的皇上希望你到他面前去唱唱歌呢。”

“我非常高兴!”夜莺说,于是它唱出动听的歌来。

“这声音像玻璃钟响!”侍臣说。“你们看,它的小歌喉唱得多么好!说来也稀奇,我们过去从未没有听到过它。这鸟儿到宫里去一定会逗得大家喜欢!”

“还要我再在皇上面前唱一次吗?”夜莺问,因为它以为皇帝在场。

“我的绝顶好的个夜莺啊!”侍臣说,“我感到非常荣幸,命令你到宫里去参加一个晚会。你得用你美妙的歌喉去娱乐圣朝的皇上。”

“我的歌只有在绿色的树林里才唱得最好!”夜莺说。不过,当它听说皇帝希望见它的时候,它还是去了。

宫殿被装饰得焕然一新。瓷砖砌的墙和铺的地,在无数金灯的光中闪闪发亮。那些挂着银铃的、最美丽的花朵,现在都被搬到走廊上来了。走廊里有许多人跑来跑去,卷起一阵微风,使所有的银铃都丁当丁当地响起来,弄得人们连自己说话都听不见。

在皇帝坐着的大殿中央,人们竖起了一根金制的栖柱,好使夜莺能栖在上面。整个官廷的人都来了,厨房里的那个小女佣人也得到许可站在门后侍候——因为她现在得到了一个真正“厨仆”的称号。大家都穿上了最好的衣服。大家都望着这只灰色的小鸟,皇帝在对它点头。

于是这夜莺唱了——唱得那么美妙,连皇帝都流出眼泪来。一直流到脸上。当夜莺唱得更美妙的时候,它的歌声就打动了皇帝的心弦。皇帝显得那么高兴,他甚至还下了一道命令,叫把他的金拖鞋挂在这只鸟儿的脖颈上。不过夜莺谢绝了,说它所得到的报酬已经够多了。

“我看到了皇上眼里的泪珠——这对于我说来是最宝贵的东西。皇上的眼泪有一种特别的力量。上帝知道,我得到的报酬已经不少了!”于是它用甜蜜幸福的声音又唱了一次。

“这种逗人爱的撒娇我们简直没有看见过!”在场的一些宫女们说。当人们跟她们讲话的时候,她们自己就故意把水倒到嘴里,弄出咯咯的响声来:她们以为她们也是夜莺。小厮和丫环们也发表意见,说他们也很满意——这种评语是不很简单的,因为他们是最不容易得到满足的一些人物。一句话:夜莺获得了极大的成功。

夜莺现在要在宫里住下来,要有它自己的笼子了——它现在只有白天出去两次和夜间出去一次散步的自由。每次总有十二个仆人跟着。他们牵着系在它腿上的一根丝线——而且他们老是拉得很紧。像这样的出游并不是一件轻松愉快的事情。

整个京城里的人都在谈论着这只奇异的鸟儿,当两个人遇见的时候,一个只须说:“夜,”另一个就接着说“莺”①)于是他们就互相叹一口气,彼此心照不宣。有十一个做小贩的孩子都起了“夜莺”这个名字,不过他们谁也唱不出一个调子来。

①“夜莺”在丹麦文中是Nattergal],作者在这儿似乎故意开了一个文字玩笑,

因为这个字如果拆开,头一半成为natter(夜——复数);则下一半“莺”就

成gal,gal这个字在丹麦文中却是“发疯”的意思。

有一帝收到了一个大包裹,上面写着“夜莺”两个字。

“这又是一本关于我们这只名鸟的书!”皇帝说。

不过这并不是一本书;而是一件装在盒子里的工艺品———只人造的夜莺。它跟天生的夜莺一模一样,不过它全身装满了钻石、红玉和青玉。这只人造的鸟儿,只要它的发条上好,就能唱出一曲那只真夜莺所唱的歌;它的尾巴上上下下地动着,射出金色和银色的光来。它的脖颈上挂有一根小丝带,上面写道:“日本国皇帝的夜莺,比起中国皇帝的夜莺来,自然稍逊一筹。”

“它真是好看!”大家都说。送来这只人造夜莺的那人马上就获得了一个称号:“皇家首席夜莺使者”。现在让它们在一起唱吧,那将是多么好听的双重奏啊!”

这样,它们就得在一起唱了,不过这个办法却行不通,因为那只真正的夜莺只是按照自己的方式随意唱,而这只人造的鸟儿只能唱“华尔兹舞曲”那个老调。

现在这只人造的鸟儿只好单独唱了。它所获得的成功,比得上那只真正的夜莺;此外,它的外表却是漂亮得多——它闪耀得如同金手钏和领扣。

它把同样的调子唱了三十三次,而且还不觉得疲倦。大家都愿意继续听下去,不过皇帝说那只活的夜莺也应该唱点儿什么东西才好——可是它到什么地方去了呢?谁也没有注意到它已经飞出了窗子,回到它的青翠的树林里面去了。

“这是什么意思呢?”皇帝说。

所有的朝臣们都咒骂那只夜莺,说它是一个忘恩负义的东西。

“我们总算是有了一只最好的鸟了。”他们说。

因此那只人造的鸟儿又得唱起来了。他们把那个同样的曲调又听了第三十四次。虽然如此,他们还是记不住它,因为这是一个很难的曲调。乐师把这只鸟儿大大地称赞了一番。他很肯定地说,它比那只真的夜莺要好得多!不仅就它的羽毛和许多钻石来说,即使就它的内部来说,也是如此。

他还说:“淑女和绅士们,特别是皇上陛下,你们各位要知道,你们永远也猜不到一只真的夜莺会唱出什么歌来;然而在这只人造夜莺的身体里,一切早就安排好了,要它唱什么曲调。它就唱什么曲调!你可以把它拆开,可以看出它的内部活动:它的“华尔兹舞曲”是从什么地方起,到什么地方止,会有什么别他曲调接上来。”

“这正是我们的要求,”大家都说。

于是乐师就被批准下星期天把这只雀子公开展览,让民众看一下。皇帝说,老百姓也应该听听它的歌。他们后来也就听到了,也感到非常满意,愉快的程度正好像他们喝过了茶一样——因为吃茶是中国的习惯。他们都说:“哎!”同时举起食指,点点头。可是听到过真正的夜莺唱歌的那个渔夫说。

“它唱得倒也不坏,很像一只真鸟儿,不过它似乎总缺少了一种什么东西——虽然我不知道这究竟是什么!”

真正的夜莺从这土地和帝国被放逐出去了。

那只人造夜莺在皇帝床边的一块丝垫子上占了一个位置。它所得到的一切礼品——金子和宝石——都被陈列在它的周围。在称号方面,它已经被封为“高贵皇家夜间歌手”了。在等级上说来,它已经被提升到“左边第一”的位置,因为皇帝认为心房所在的左边是最重要的一边——即使是一个皇帝,他的心也是偏左的。乐师写了一部二十五卷关于这只人造鸟儿的书:这是一部学问渊博、篇幅很长、用那些最难懂的中国字写的一部书。大臣们说,他们都读过这部书,而且还懂得它的内容,因为他们都怕被认为是蠢才而在肚皮上挨揍。

整整一年过去了。皇帝、朝臣们以及其他的中国人都记得这只人造鸟儿所唱的歌中的每一个调儿。不过正因为现在大家都学会了:大家就更喜欢这只鸟儿了——大家现在可以跟它一起唱。街上的孩子们唱,吱-吱-吱-格碌-格碌!皇帝自己也唱起来——是的,这真是可爱得很!

不过一天晚上,当这只人造鸟儿在唱得最好的时候,当皇帝正躺在床上静听的时候,这只鸟儿的身体里面忽然发出一阵“咝咝”的声音来。有一件什么东西断了,“嘘——”突然,所有的轮子都狂转起来,于是歌声就停止了。

皇帝立即跳下床,命令把他的御医召进来。不过医生又能有什么办法呢,于是大家又去请一个钟表匠来。经过一番磋商和考查以后,他总算把这只鸟儿勉强修好了,不过他说,这只鸟儿今后必须仔细保护,因为它里面的齿轮已经用坏了,要配上新的而又能奏出音乐,是一件困难的工作。这真是一件悲哀的事情!这只鸟儿只能一年唱一次,而这还要算是用得很过火呢!不过乐师作了一个短短的演说——里面全是些难懂的字眼——他说这鸟儿是跟从前一样地好,因此当然是跟从前一样地好……

五个年头过去了。一件真正悲哀的事情终于来到了这个国家,这个国家的人都是很喜欢他们的皇帝,而他现在却病了,同时据说他不能久留于人世。新的皇帝已经选好了。老百姓部跑到街上来,向侍臣探问他们的老皇帝的病情。

“呸!”他摇摇头说。

皇帝躺在他华丽的大床上,冷冰冰的,面色惨白。整个宫廷的人都以为他死了,每人都跑到新皇帝那儿去致敬。男仆人都跑出来谈论这件事,丫环们开始准备盛大的咖啡会来。所有的地方,在大厅和走廊里,都铺上了布,使得脚步声不至于响起来,所以这儿现在是很静寂,非常地静寂。可是皇帝还没有死,他僵直地、惨白地躺在华丽的床上——床上悬挂着天鹅绒的帷幔,帷幔上缀着厚厚的金丝穗子。顶上面的窗子是开着的,月亮照在皇帝和那只人造鸟儿身上。

这位可怜的皇帝几乎不能够呼吸了,他的胸口上好像有一件什么东西压着,他睁开眼睛,看到死神坐在他的胸口上,并且还戴上了他的金王冠,一只手拿着皇帝的宝剑,另一只手拿着他的华贵的令旗。四周有许多奇形怪状的脑袋从天鹅绒帷幔的褶纹里偷偷地伸出来,有的很丑,有的温和可爱。这些东西都代表皇帝所做过的好事和坏事。现在死神既然坐在他的心坎上,这些奇形怪状的脑袋就特地伸出来看他。

“你记得这件事吗?”它们一个接着一个地低语着,”你记得那件事吗?”它们告诉他许多事情,弄得他的前额冒出了许多汗珠。

“我不知道这件事!”皇帝说。”快把音乐奏起来!快把音乐奏起来!快把大鼓敲起来!”他叫出声来,“好叫我听不到他们讲的这些事情呀!”

然而它们还是不停地在讲。死神对它们所讲的话点点头——像中国人那样点法。

“把音乐奏起来呀!把音乐奏起来呀!”皇帝叫起来。“你这只贵重的小金鸟儿,唱吧,唱吧!我曾送给你贵重的金礼品;我曾经亲自把我的金拖鞋挂在你的脖颈上——现在请唱呀,唱呀!”

可是这只鸟儿站着动也不动一下,因为没有谁来替它上好发条,而它不上好发条就唱不出歌来。不过死神继续用他空洞的大眼睛盯着这位皇帝。四周是静寂的,可怕的静寂。

这时,正在这时候,窗子那儿有一个最美丽的歌声唱起来了,这就是那只小小的、活的夜莺,它栖在外面的一根树枝上,它听到皇帝可悲的境况,它现在特地来对他唱点安慰和希望的歌。当它在唱的时候,那些幽灵的面孔就渐渐变得淡了,同时在皇帝屠弱的肢体里,血也开始流动得活跃起来。甚至死神自己也开始听起歌来,而且还说:“唱吧,小小的夜莺,请唱下去吧!”

“不过,你愿意给我那把美丽的金剑吗?你愿意给我那面华贵的令旗吗?你愿意给我那顶皇帝的王冠吗?”

死神把这些宝贵的东西都交了出来,以换取一支歌。于是夜莺不停地唱下去。它歌唱那安静的教堂墓地——那儿生长着白色的玫瑰花,那儿接骨木树发出甜蜜的香气,那儿新草染上了未亡人的眼泪。死神这时就眷恋地思念起自己的花园来,于是他就变成一股寒冷的白雾,在窗口消逝了。

“多谢你,多谢你!”皇帝说。“你这只神圣的小鸟!我现在懂得你了。我把你从我的土地和帝国赶出去,而你却用歌声把那些邪恶的面孔从我的床边驱走,也把死神从我的心中去掉。我将用什么东西来报答你呢?”

“您已经报答我了!”夜莺说:“当我第一次唱的时候,我从您的眼里得到了您的泪珠——我将永远忘记不了这件事。每一滴眼泪是一颗珠宝——它可以使得一个歌者心花开放。不过现在请您睡吧,请您保养精神,变得健康起来吧,我将再为您喝一支歌。”

于是它唱起来——于是皇帝就甜蜜地睡着了。啊,这一觉是多么温和,多么愉快啊!

当他醒来、感到神志清新、体力恢复了的时候,太阳从窗子里射进来,照在他的身上。他的侍从一个也没有来,因为他们以为他死了。但是夜莺仍然立在他的身边,唱着歌。

“请你永远跟我住在一起吧,”皇帝说。“你喜欢怎样唱就怎样唱。我将把那只人造鸟儿撕成一千块碎片。”

“请不要这样做吧,”夜莺说。”它已经尽了它最大的努力。让它仍然留在您的身边吧。我不能在官里筑一个窠住下来;不过,当我想到要来的时候,就请您让我来吧。我将在黄昏的时候栖在窗外的树枝上,为您唱支什么歌,叫您快乐,也叫您深思。我将歌唱那些幸福的人们和那些受难的人们。我将歌唱隐藏在您周围的善和恶。您的小小的歌鸟现在要远行了,它要飞到那个穷苦的渔夫身旁去,飞到农民的屋顶上去,飞到住得离您和您的宫廷很远的每个人身边去。比起您的王冠来,我更爱您的心。然而王冠却也有它神圣的一面。我将会再来,为您唱歌——不过我要求您答应我一件事。”

“什么事都成!”皇帝说。他亲自穿上他的朝服站着,同时把他那把沉重的金剑按在心上。

“我要求您一件事:请您不要告诉任何人,说您有一只会把什么事情都讲给您听的小鸟。只有这样,一切才会美好。”

于是夜莺就飞走了。

侍从们都进来瞧瞧他们死去了的皇帝——是的,他们都站在那儿,而皇帝却说:“早安!”

经典童话故事 篇五

大拇指

从前有一个穷苦的农民,每天晚上他坐在灶旁拨火,他的妻子坐着纺线。 他说:“我们没有孩子,这是一件很伤心的事情!我们家里这样冷清,别人 家里那样热闹,那样生气勃勃。”

妻子叹一口气,回答说:“是的,只要有一个孩子,即使他生得很小, 只有拇指那般大,我也很满意了,我们照样要全心全意地爱他。”

想不到后来妻子生病了,过了七个月,她生下了一个小孩子。这孩子虽 然四肢都完全,但是全身只有一个拇指那么长。他们说:“这正像我们所希 望的一样,他应该是我们亲爱的孩子。”他们就按照他的大小叫他做大拇指。 虽然他们给他吃得很多,但是他并不长高,永远像生下来的时候一样大校 不过他眼睛里有一股灵活的神气,不久就表现出来,他是一个聪明伶俐的孩 子,他能做的事情总是做得很成功。

有一天,那农民准备到森林里去砍柴,他自言自语说:“我希望有一个 人帮助我把车子送去。”

大拇指叫道:“爸爸,我会给你送车子去,你放心,车子一定在指定的 时间送到森林里。”

父亲笑道:“那怎么行呢,你太小了,不能够拉马缰绳赶车子。”

“爸爸,不要紧,只要妈妈把马具套好,我就坐在马耳朵里向它叫喊, 指挥它怎样走。”

父亲回答说:“好的,我们试一试吧。”

时候到了,母亲套好车子,把大拇指放在马耳朵里,然后小家伙就喊: “嘘哟!霍特,哈尔!”他这样指挥着马,马走得很好,像一个车夫赶的一 样。车子从大路上向森林走去。当车子正要转弯,小人在喊“哈尔,哈尔!” 的时候,有两个陌生人朝着马车走来。

其中一个说:“你看,这是怎么一回事?马车在走,车夫在叫喊,但是 看不见人。”

另外一个人说:“一定有妖怪,我们要跟着马车走,看它停在哪里。”

车子一直走到森林里,正好停在砍柴的地方。大拇指看见了父亲,向他 喊道:“爸爸,你看,我把车子赶来了,现在你把我拿下来吧。”

父亲左手牵住马,右手从马耳朵里拿出他的小儿子。大拇指非常高兴。 坐在一根麦秆上。那两个陌生人看见了大拇指,惊奇得不知道说什么才好。 其中一个把另外一个拉到旁边,说:“你听我说,如果我们把那小人带到大 城市里去展览,叫人出一些钱,我们可以得到很多钱。我们把他买下来吧。” 于是他们走到农民面前,说:“把这个小人卖给我们吧,我们要叫他过幸福 的生活。”

父亲回答说:“不行,那是我的心肝,把世界上所有的金子给我,我都 不卖。”

大拇指听到了他们要买他,就沿着父亲衣服上的折裥爬上去,站在他的 肩头,悄悄地向他说:“爸爸,只管把我卖给他们吧,我一定会回来的!” 父亲就把他卖给那两个陌生人,得了一大笔钱。

他们问他:“你要坐在哪里?”

“哦,把我放在你们帽子边上吧,我在那里可以散散步,望望风景,不 会跌下来。”

他们照着他的话做,大拇指向他父亲告别以后,他们就带着他走了。他 们走着走着,在黄昏的时候,小家伙说:“把我拿下来吧,我要小便了。”

帽子上坐着小家伙的那个人说:“就在上面小便吧,我不在乎。有时候 鸟也在我身上落下一点东西呢。”

大拇指说:“不行,这是没有礼貌的事,赶快把我拿下来。”

那人就拿下帽子,把小家伙放到路旁的地上。他在土块中间跳来跳去, 爬来爬去,找到了一个老鼠洞,突然跳了进去。他喊他们说:“先生们,晚 安,你们回家去吧,不必带着我了。”然后他又嘲笑了他们一阵。他们跑过 来用棍子去戳老鼠洞,但是一点没有用。大拇指早已爬到洞的深处了。不久, 天完全黑了,那两个人很生气,只得带着空银包回家去。

大拇指晓得他们走了,从洞里爬出来。

他说:“黑夜里在田野上走很危险,容易碰断手脚。”幸亏他找到一个 空的蜗牛壳。他说:“谢天谢地,我可以在这里安安全全地过夜了。”于是 他就蹲在里面。

过了不久,他正要睡着的时候,他听见有两个人走过,其中一个人说: “我们想个什么方法,去拿那个富教士的金子和银子呢?”

大拇指插嘴说:“我可以告诉你们怎么办。”

一个小偷很惊慌,说:“这是什么?我听见一个人在说话。”

他们站着仔细听,大拇指接着说:“你们带我一道去,我可以帮助你们。”

“你在哪里?”

他回答说:“你们只管在地上找,注意声音是从哪里来的,便知道了。”

小偷们终于找到了他,把他抱了起来。他们说:“你这个小家伙,你怎 么能够帮助我们呢!”

他回答说:“你们听着,我将从铁栅中爬到教士房间里去,把你们所要 的东西递给你们。”

他们说:“好的,我们看看你的本领。”

他们到了教士的房屋前,大拇指爬进房间里,马上就用尽气力叫喊:“这 里所有的东西,你们都要吗?”

两个小偷很慌,说:“说话轻一些,不要惊醒了人。”但是大拇指假装 不懂得他们的话,又重新喊道:“你们说什么?这里所有的东西,你们都要 吗?”

睡在隔壁房间里的保姆听见了这些话,就起身坐在床上,仔细听着。那 两个小偷吓得朝后跑了一段路,方才鼓起勇气,想道:“那小家伙在和我们 开玩笑。”他们走回来,悄俏地向他说:“现在老老实实地递点东西给我们 吧。”大拇指又尽力地喊:“我要把所有的东西递给你们,只管把手伸进来 好了。”正在倾听的保姆把这句话听得清清楚楚,就跳下床来。跌跌撞撞地 冲到门旁。两个小偷连忙逃走,好像在暴风骤雨的夜里,打猎的魔王带着大 批人马在追他们一样。保姆因为看不见,去点了一盏灯。等到她拿着灯回来, 大拇指已经逃到谷仓里去了,没有被她看见。保姆把所有的角落都察看过了, 没有找到什么东西,就回到床上去睡觉,她以为刚才不过是睁着眼睛、竖着 耳朵做了一个梦。

大拇指爬到稻草里,找了一个很好的睡觉地方;他预备在这里休息到天 亮,然后回家去。但是他还要遇到一些事情呢!真的,在世界上有的是灾难 和困苦!天刚刚亮,保姆已经起床喂牲口。她第一件事是到谷仓里去拿一满 抱稻草,她拿起了稻草,恰巧大拇指躺在里面。他睡得很熟,没有觉得,一 直到母牛把他连稻草一起吞到嘴里的时候,才醒过来。他喊道:“啊,天啊, 我怎么落到碾米厂里来了!”但是他马上就发现自己在哪里。他很当心,不 让自己滚到牙齿中间被母牛咬碎。但是他终于跟着稻草一起被滑到牛胃里 去。他说:“这两个小房间里人们忘记造窗子,没有阳光晒进来,我也没有 带灯来。”总之,他认为这个住所很坏。最糟糕的是,稻草不断地从门里进 来,越来越多,弄得地方越来越窄了。到后来,他吓得拚命地叫喊:“不要 再给我送饲料来了,不要再给我送饲料来了!”保姆正在挤牛奶,听见说话, 没有看见人,而且说话的声音同她夜里听见的声音一样,她吓得从坐着的小 椅子上滑了下来,把牛奶泼翻了。她急忙跑到主人那里,叫道:“啊,天啊, 教士先生,母牛说起话来了。”

教士回答说:“你疯了。”他亲自到牛栏里去看发生了什么事情。他刚 刚伸进一只脚去,大拇指又在叫喊:“不要再给我送饲料来了,不要再给我 送饲料来了!”教士自己也吓慌了,以为有妖怪跑到了母牛肚子里,就叫人 把它杀掉。母牛杀死了,藏着大拇指的牛胃被丢到垃圾堆上。大拇指费了很 大气力,才弄出一条小路来,但是当他要伸出头来的时候,又遇到了一个新 灾难。一只饿狼跑过来,把整个牛胃一口吞下。大拇指没有失去勇气,他想: “也许狼还肯听我的话。”于是他在狼肚子里喊道:“亲爱的狼,我晓得一 个地方。那儿有你很爱吃的东西。”

狼说:“到哪里去拿吃的东西呢?”

“在某处一所屋子里,你从厨房的阴沟里爬进去,可以找到饼子、猪油 和香肠,你要吃多少有多少。”大拇指把他父亲的房子仔细讲给它听,狼不 等他说第二遍,一到晚上,就从厨房的阴沟里挤进去,在储藏室里大吃特吃。 它吃饱了想走出去,但是它的身体变粗了。没法从进来的地方出去。大拇指 早已预料到这一着,他在狼肚子里大声吵起来,尽力狂叫大喊。狼说:“你 静一些吧,不要把人们吵醒了。”

小家伙回答说:“唉,什么话,你已经吃饱了,我也要快乐快乐埃” 他又尽力叫喊,终于吵醒了他的父母。他们就跑到储藏室前,从门缝里朝里 面张望,他们看见一只狼在里面,就跑回去,父亲去拿斧头,母亲去拿长镰 刀。

他们进储藏室的时候,父亲说:“你留在后面,我先打狼一斧头,如果 狼没有死,你就一镰刀,把狼肚子割破。”

大拇指听见他父亲的声音,叫道:“好爸爸,我在这里,我藏在狼的肚 子里。”

父亲非常高兴,说:“谢天谢地,我们亲爱的孩子回来了。”他叫妻子 扔掉长镰刀,免得碰伤了大拇指。他举起斧头,照准狼的头上打去,狼倒下 死了。他们找来了刀子和剪子,割开狼的肚皮,把小家伙拖了出来。

父亲说:“啊,我们为你操了多少心哟!”

“是的,爸爸,我在外面跑了许多地方,谢谢上天!我现在又吸到新鲜 空气了!”

“你究竟到过哪些地方?”

“啊,爸爸,我到过老鼠洞里、母牛肚子里和狼肚子里,现在我跟你们 在一起了。”

父亲和母亲说:“把世界上所有的财宝拿来,我们再也不卖掉你了。” 他们就拥抱着亲爱的大拇指,给他吃,给他喝,还叫人给他做新衣服,因为 他原来的衣服已经在旅行中弄得破破烂烂了。

经典童话故事 篇六

灰姑娘

有一个富人,他的妻子病了,她觉得自己活不久了,就叫她的独养女儿到床前来,说:“好孩子,你无论遇到什么事情,都要心肠好。”她说完就闭上眼睛,死了。女孩每天到她母亲坟上去哭,冬天来了,雪像一块白毯子盖在坟上。当春天的太阳把白毯子扯下来的时候,富人另外娶了一个女人。

那女人带了自己的两个女儿一同到男人的家里来。那两个女孩面貌漂亮,但是心肠很坏很恶毒。从此,可怜的继女就受苦了。她们说:“难道这蠢丫头可以跟我们一起坐在客厅里吗?谁要吃饭,必须自己去用劳动赚来,你这个厨房里的小丫头,走出去吧!”

她们夺去了她的漂亮衣服,给她穿一件灰色的旧褂子,给她一双木屐。她们嘲笑她说:“你们看,这个骄傲的公主,打扮得这样漂亮!”她们笑着带她到厨房里去。她在那里从早到晚做着苦工,天还没有亮,就起来挑水,生火,煮饭,洗衣服。除此以外,姐妹们更想出种种方法来捉弄她。她们跟她开玩笑,把豌豆和扁豆倒在灰里,使她不得不坐着拣出来。晚上,她做得很疲倦的时候,没有床可以睡,只得躺在灶旁的灰里。因此,她总是满身灰尘,很脏,她们就叫她灰姑娘。

有一次,父亲要到市场上去。他问两个继女要他带些什么东西回来。一个说:“我要漂亮的衣服。”第二个说:“我要珍珠和宝石。”他又问:“灰姑娘,你要什么呢?”

“爸爸,你回家的时候,请你把碰着你的帽子的第一根树枝折下来带给我。”

父亲给两个继女买了漂亮的衣服、珍珠和宝石。在回来的路上,他骑马穿过一座绿色的丛林,一根榛树的丫枝挨着他,把他的帽子碰掉了。他就把那根丫枝折下来带回家。他到了家里,把两个继女希望得到的东西给了她们,把丛林里的榛树枝给了灰姑娘。灰姑娘谢了他,把树枝种在母亲坟上,哭得很惨,眼泪不断地落下来,把树枝都浸湿了。于是树枝长大起来,变成一棵美丽的树,灰姑娘每天到树下去三次,每次有一只白鸟飞到树上来。如果她说出一个愿望,小鸟就把她希望的东西丢给她。

有一次,国王举行一个三天的大宴会,邀请国内所有漂亮的年轻姑娘来参加,好让他的儿子选一个未婚妻。那姐妹俩听到她们也被邀请,很是高兴,就喊灰姑娘来说:“给我们梳梳头发,擦擦鞋子,再把皮带上的扣子缝缝好,我们要到王宫里去参加宴会呢。”灰姑娘照着她们的话做了,但是她哭起来,因为她也想一起去跳舞,就请求继母准许参加。继母说:“灰姑娘,你满身都是灰尘,脏得很,也要去参加宴会吗?你没有衣服和鞋子,也要去跳舞吗?”但她还是不断地请求,继母终于说:“我倒一碗扁豆到灰里,如果你在两小时内把它们拣出来,就让你一起去。”

女孩就从后门走到花园里,叫道:“乖乖的鸽子们,斑鸠们,天空里所有的鸟儿们,请你们都来帮助我,把扁豆拣出来:好的拣在盆子里,坏的吞到肚子里。”

于是两只白鸽从厨房的窗子里飞了进来,后面跟着斑鸠;最后天空里所有的小鸟都唧唧喳喳、成群结队地飞了进来,落到灰的四周。鸽子低下头去,匹克匹克匹克匹克地啄着,其余的小乌,也匹克匹克匹克匹克地啄着,把所有好的扁豆都拣在盆子里。一小时刚刚过去,它们已经拣完所有的豆子,飞出去了。于是女孩拿着盆子去找继母,心里很高兴,以为她可以一起去参加舞会了。但是继母说:“不行,灰姑娘,你没有衣服,不能跳舞;你要被人家嘲笑的。”

女孩又哭,继母说:“如果你在一小时内,把两碗扁豆从灰里干干净净地拣出来,就让你一同去。”继母心里想:“这一回她绝对办不到了。”她把两碗扁豆倒到灰里,女孩从后门到花园里去,叫道:“乖乖的鸽子们,斑鸠们,天空里所有的鸟儿们,都来帮助我吧,把扁豆拣出来:好的拣在盆子里,坏的吞到肚子里。“

于是两只白鸽子从厨房的窗子里飞了进来,后面跟着斑鸠;最后天空里所有的小鸟都唧唧喳喳。成群结队地飞了进来,落到灰的四周。鸽子低下头去,开始匹克匹克匹克匹克地啄着,其余的鸟儿也开始匹克匹克匹克匹克地啄着,把所有的好扁豆都拣在盆子里。不到半小时,它们已经拣好了,飞了出去。于是女孩把盆子拿到继母那里,心里很高兴,以为她可以一起去参加舞会了。但是继母说:“一切都没有用,不准你同我们一起去,因为你没有衣服,不能跳舞;如果你去了,我们就很难为情。”说罢,她回转身去不理她,带着两个骄傲的女儿急急忙忙地走了。

现在家里没有别人了,灰姑娘就到榛树底下母亲的坟前叫道:小榛树,请你动一动,请你摇一摇,把金银制成的衣服给我朝下抛。

鸟儿把一件金银制成的衣服和一双用丝线和银线织成的舞鞋丢下来给她。她急忙穿着上舞会去。她的继母和姐妹们不认识她,以为她是一个外国的公主,因为她穿着金衣服,非常美丽。她们根本没有想到这是灰姑娘,以为她还坐在家里的垃圾堆旁,从灰里拣着扁豆呢。王子向她走过来,和她握手,和她跳舞。他不愿意再和别的姑娘跳舞了,紧紧握住她的手不放。如果有别人来邀请她跳舞,他就说,“这是我的舞伴。”

她一直跳到晚上,要回家了。王子说:“我陪你一起去吧。”他要看看这位美丽姑娘是哪一家的。但是她从他那里逃脱了,跑到她家后面鸽房里去,于是王子站在那里等候,等到她的父亲回来,王子告诉他有一位不知姓名的姑娘跑到鸽房里去了。父亲想:“难道是灰姑娘吗?”他把鸽房打开,里面没有人。当继母、姐妹都回到家里的时候,灰姑娘穿着脏衣服,躺在灰里,在墙洞里点着一盏淡弱的油灯,原来灰姑娘从鸽房后面很快地跑出去,跑到榛树跟前。她在那里脱下了美丽的衣服,放在坟上,鸟就来把它拿回去。她把灰色的旧褂子穿了起来,回到厨房里去,坐在灰里面。

第二天,宴会又开始了,父母和姐妹走后,灰姑娘走到榛树跟前,说:

小榛树,请你动一动,请你摇一摇,

把金银制成的衣服给我朝下抛。

鸟儿又丢下来一件比昨天还要美丽得多的衣服。她穿着这件衣服参加舞会,每个人看见她这样漂亮,都很惊奇。王子一直在等着她,一看见她来到,马上握住她的手,和她跳舞,不再和别的姑娘跳了。如果别的男子来邀请她 跳舞,他就说:“这是我的舞伴。”

晚上她要走的时候,王子跟着她,要看看她走到哪幢房子里去。但是她从他那里逃脱了,逃到屋后的花园里去。园里长着一棵美丽的大树,结着非常好的梨子,她像松鼠一样敏捷地爬到树枝当中,王子不知道她到了哪里去。他等到她的父亲回来,向他说:“那位不知姓名的姑娘又逃走了,我相信她逃到梨树上去了。”父亲想:“难道是灰姑娘吗?”他去拿了梯子,爬上树去,但是树上没有人。当继母、姐妹走到厨房里的时候,灰姑娘像平常一样,躺在灰里。原来她从树的另一边跳下来,把漂亮的衣服又交给了榛树上的鸟儿,穿上了她的灰褂子。

第三天,父母、姐妹都出门了,灰姑娘又到她母亲的坟前,向小榛树说:

小榛树,请你动一动,请你摇一摇,

把金银制成的衣服给我向下抛。

于是鸟儿丢下一件衣服和一双舞鞋给她。那件衣服比上两件更加美丽更加灿烂;那双舞鞋是纯金的。她穿了这件衣服去参加舞会,人们都很惊奇,不知道说什么话才好。王子只和她跳舞,如果有人要邀请她跳舞,他就说:“这是我的舞伴。”

到了晚上,灰姑娘要回家,王子要陪着她一起走,她很快就从他那里逃脱了,他跟不上她。但是这一次王子用了一个计策,预先叫人把整个楼梯涂上了柏油。因此女孩逃下楼去的时候,左脚的舞鞋被柏油粘住了,留在那里。王子把它拾了起来,看见它小巧、精美,完全是金的。第二天早晨,他带着它到灰姑娘的父亲那里,向他说:“哪二位姑娘穿得上这只鞋子,可以做我的妻子。”继母的两个女儿听了这话,都很欢喜,因为她们的脚长得很好看。

大姐姐拿着鞋子到房间里去试穿,母亲站在旁边看着她。但是她的脚大;鞋子大小,穿不进去。

于是母亲给她一把刀子,说:“把脚趾头削下来吧,你做了王后就用不着步行了。”女孩削下脚趾头,勉强把脚穿到鞋子里,忍着痛走出来见王子。王子就把她当做自己的未婚妻,扶她上马,带了她骑着马走了。但是他们必须经过灰姑娘母亲的坟前,两只鸽子蹲在榛树上叫道:

卢刻提古克,卢刻提古克,

金鞋子里有血;

这鞋子给她穿太小了,

真新娘还坐在家里呢。

王子看看她的脚,看见血正在流出来,他拨转马头,把假新娘送回家,说这个不是真新娘,叫她妹妹穿那只鞋子。妹妹到房间里去,运气很好,脚趾头穿到鞋里去了,但是脚后跟太大了,穿不进去。母亲给她一把刀子,说:“把脚后跟削去一点儿,如果你做了王后,就不用步行了。”

女孩把脚后跟削去了一块,勉强把脚放进鞋子里,忍着痛,走出去见王子。

王子把她当做他的新娘,扶她上马,带了她骑着马走了。他们走过榛树前面的时候,两只鸽子坐在上面叫道:

卢刻提古克,卢刻提古克,

金鞋子里有血,

这鞋子给她穿太小了,

真新娘还坐在家里呢。

王子朝下看看她的脚,看见血正从鞋子里流出来,白袜子从下到上都染红了。他拨转马头,把假新娘送回家去。他说:“这个也不是真新娘,你们没有别的女儿吗?”

“没有,”灰姑娘的父亲说,“只是前妻生的一个小得可怜的灰姑娘;她是不可能做新娘的。”

王子叫他把灰姑娘喊到面前来,继母回答说:“啊,不行,她太脏了,不能见人。”但是王子坚决要见她,她只好喊灰姑娘出来。她洗干净了手和脸去见王子,向他鞠躬,王子把金鞋子递给她。她坐到一张凳子上,脱下笨重的木屐,穿上金鞋子,非常合适。她站起来的时候,王子看见了她的面貌,认得她就是和他跳过舞的那个美丽的姑娘,于是叫道:“这是真新娘!”

继母和两个姐姐大吃一惊,面孔都气白了。王子把灰姑娘扶上马,带了她骑马走了。他们从榛树前面走过的时候,两只白鸽叫道:卢刻提古克,卢刻提古克,

金鞋子里面没有血,

金鞋子不大不小,

他带了真的新娘回家去了。

它们叫罢,飞下来,蹲到灰姑娘的肩膀上,一只在右边,一只在左边,在结婚的时候还是这样。

外国童话故事 篇七

将军一家住在一层楼上,看门人的家住在地下室里。两家人中间有很大的距离,整整隔着地面上的厅堂①,还有他们之间的社会地位的差别。可是他们同住在一个屋顶之下,看到的是同一条街和同一个院子。院子里有一块草坪和一株金合欢树,在开花的时节,树上开满金合欢花。树下,有时坐着那位衣着漂亮的保姆,她带着将军的那位衣着更加漂亮的孩子“小爱米莉”。在她们前面,看门人的小男孩光着脚跳来跳去,他长着一双棕色大眼睛和一头黑发。小姑娘冲着他笑,把小手伸向他。将军站在窗子后看见了这副情景,他点着头,说:Charmant②!”将军夫人非常年轻,几乎可以做她丈夫前妻的女儿。她从来不从窗子往院子里望,不过她曾经下过命令,地下室那家人的孩子可以在小姑娘面前玩,但他不能碰她。保姆一字不差地遵从夫人的命令。

太阳照到一楼的一家人,照进了地下室的一家人。金合欢花开放了,又凋落了,第二年又出了新的,树长得茂盛。看门人的儿子也像鲜花一样绽开,看去就像是一朵鲜艳的郁金香。

将军的女儿长得很娇嫩,脸色微白,就像金合欢花粉红色的花瓣。现在她极少下楼到树下来了,她乘马车去享受新鲜空气。她和妈妈一起乘车出去时,总对看门人的儿子乔治点头。是啊,她还给他送去一个飞吻,直到她的母亲对她说她已经很大了,不能再这么做了。

有一天上午,他要将当天早晨送到门房来的那些信件和报纸送到将军家,在他走上台阶经过沙洞③的时候,他听到里面有唧唧喳喳的声音。他以为是一只小鸡在叫,但是却发现是将军那位穿着洋花布衣裳的小女儿。

“别对爸爸妈妈讲,他们会生气的!”

“怎么回事?小姐!”乔治问道。

“全烧起来了!”她说道。“明火烧起来了!”

乔治把幼儿室的门打开。窗帘几乎全烧光了,挂窗帘的棍被烧得通红,四边全是火焰。乔治跳了过去,把它拽下来,同时喊着人。要是没有他,一场烧掉房子的大火便会酿成。将军和将军夫人查问小爱米莉。

“我只划了一根火柴,”她说道,“火马上烧起来了,窗帘也马上就着起来了。我吐唾沫想把火灭掉,虽然使劲儿地吐,可是唾沫不够。所以我便跑出来躲了起来,因为爸爸妈妈要生气的。”

“吐唾沫,”将军说,“这是什么词?你什么时候听爸爸妈妈说过吐唾沫?你是从下面学来的!”

但是小乔治得了一枚四文钱的铜币。他没把这文钱花在面包店里,而是塞进了攒钱罐里,没有多久他就攒了不少的钱。他可以买上一盒颜料,把他的画涂上颜色。画,他有许多许多;就像是从铅笔和他的手指头里跳出来似的。他把最初几幅涂了色的画送给了小爱米莉。

“Charmant!”将军说道。将军夫人也承认,可以看得出小家伙脑瓜里想些什么。“他很有天才!”这是看门人的妻子带回地下室的话。

将军和他的夫人是高贵的人。他们的马车上绘着两个族徽;两人各有一个。夫人每件衣服上都有族徽;贴身穿的,外面穿的,睡帽上,装着放换洗衣服的行囊上,都有。她的——两人当中的一个,是很值钱的族徽;这是她的父亲用明晃晃的银币买来的,因为他不是生下来就承袭族徽的。她也不是,因为她到世上来早了一些,比族徽早了七年。大多数人都记得这事,可是她的家人却记不得。将军的族徽很老很大,扛上它会把人压垮,更不用说扛两个族徽了。将军夫人打扮][得珠光宝气、昂首挺胸地乘车去参加宫廷舞会的时候,族徽就死沉地压着她。

将军已年老,头发已灰白。不过骑马还不锗。他知道这一点。他每天带着马夫一起出去骑马,马夫在他后面保持适当的距离。参加社交活动时他总像是骑着自己的高头大马径直去的。他身上佩戴着勋章,勋章多得难以想象,但那完全不是他的过错。他年轻的时候参加军队,参加过秋收大演习,那是和平时期对军队的训练。他有一个那段时期的故事,是他可讲的唯一故事:他部下的一个军官截获了一个王子,俘虏了他。这位王子作为一个犯人不得不和那些被俘的士兵一起跟在将军后面骑马进城去。这是一件难忘的事件,多年来被将军反复地讲着的还老是他在给那位王子佩剑时说的那几个同样值得纪念的字:“只有我部下的军官能俘虏殿下,我永远做不到!”王子回答说:“您是独一无二的!”将军从未参加过真正的战争。在战争降临到这个国家的时候,他已经去过三个国家,踏入外交领域。他会说法文,于是他几乎忘掉了自己的语言;他跳舞跳得很好,马也骑得很好。他衣服上的勋章在增加,到了不可思议的地步。卫士向他敬礼,一位最美丽的姑娘向他敬礼,她成了将军夫人。他们生了一个很漂亮很可爱的孩子,好像是从天上降下来的,那么美丽。当小姑娘能开始观察四周事物的时候,看门人的儿子就在院子里她的面前跳舞,还把自己画的所有彩色画都送给了她。她看着画很高兴,但却把它们撕掉。她就是这么娇嫩这么可爱。“我的玫瑰花瓣!”将军夫人说道。“你是为王子而降生的!”

王子已经站在门口,但是却没有人知道。人的眼光不能穿过门坎。

“前不久我们的孩子和她分吃了黄油面包④!”看门人的妻子说道,“面包上没有干酪也没有肉,可是她吃得津津有味,就像是块烤牛肉。将军一家人如果看见了那种食物,一定会闹翻天的。不过他们没有看见。”

乔治把黄油面包分给小爱米莉吃,他很愿意把自己的心也分给她,只要能让她高兴。他是一个好男孩,很聪颖,很机灵。他现在进了艺术学院的夜校,认真学习绘画。小爱米莉的知识也有进步;她和她的Bonne⑤说法文,还请了舞蹈老师。

“到了复活节的时候,乔治该参加向上帝表示坚信的仪式了!”看门人的妻子说道。乔治已经这么大了。

“他去学一门手艺该是很合理的了!”父亲说道。“学一门好手艺,这样他便可以离家自立了!”

“可是晚间他还得回家来住,”母亲说道。“现在要找一位有地方住宿的师傅很不容易。衣服我们也得供他;他只吃那么一点点东西,该是供得起的。你知道,他有一两块煮熟的土豆便很满意了。他的学习是免费的。让他自己选择自己的道路,你瞧,我们会从他那里得到快乐的。教授也那么说。”参加向上帝坚信的仪式的衣服做好了,是妈妈自己缝的,不过是由一个缝衣人裁的。看门人的妻子说,这个人很好,要是他的处境更好一点儿,自己有个门面,雇上个帮工,他很可能成为宫廷的裁缝师呢。

衣服准备好了,要去参加仪式的人也准备好了。乔治在参加向上帝表示坚信的仪式的那天,从他的教父那里得到了一块黄铜表。他的教父是一位麻商的老伙计,在乔治的教父中算最富有的一位。表很旧了,用过了多年,走起来总是快,但是总比走得慢要好一些。这是一件很值钱的礼物。将军家则送给他一本羊皮封面的赞美诗,是乔治曾经送画给她的那位小姐送的。书前面有他的名字和她的名字及“敬重恩主”。这是将军夫人口授写下的,将军念了一遍,说了“CharmanAt!””

“这么显贵的一家算是看得起我们了。”看门人的妻子说道。乔治则必须穿上他参加向上帝表示坚信的仪式的衣服,拿着那本赞美诗去道谢。

将军夫人裹得严严实实的,正害着她那心一烦就剧烈头疼的病。她很友善地看着乔治,祝他万事如意,也祝自己永远不再头痛。将军穿着睡袍,戴着一顶拖着丝带的便帽,脚上穿一双俄罗斯红长统靴。他在沉思中,在回忆中,当他在地板上来回走了三趟后,便停住说道:

“这么说小乔治也已经是教会的人了!也要成为一个忠诚、尊敬上级的人了!将来有一天你老了的时候,不用费力便会说这是将军教你的!”

这是将军讲的比平时都长的一段话了。之后,他又回到自己的内心去了,表现出一副庄严的样子。不过在上面,乔治听到看到的一切中,他记得最清晰的是爱米莉小姐。她多么轻盈,多么娇嫩!要是把她画下来,那一定会是画在一个肥皂泡里。她的衣服,她卷曲的金发有一股芳香的气味,简直像一株刚刚出土的玫瑰。她曾经和他分过一次黄油面包。她吃面包时的胃口好极了,每咬一口便要向他点一点头。不知道她还记得这些事吗?会的,很肯定。她就是怀着这样的“回忆”送给他那本美丽的赞美诗集。随后当新年的第一次新月升起的时候,他拿着面包和一枚铜钱走到外面,他把诗集打开,看一看他会翻到哪首赞美诗,是一首颂主感恩的诗;他又一次打开诗集,看看小爱米莉能得到一首什么诗。他很小心地避免翻到悼亡诗文,可是他依然翻到了死与坟墓的那一部分。这事当然并不可信!然而不久,当那位漂亮的小姑娘病倒在床上,每天中午医生的马车都停在大门外面的时候,他不安起来。

“他们留不住她了!”看门人的妻子说道。“上帝知道要把谁带走!”

但是他们留住了她。乔治画了许多画送给她。他画了沙皇的宫殿,画了莫斯科古克里姆林宫,跟真的一样,有塔,有圆顶,就像是巨大的绿色和金色的黄瓜,至少在乔治的画上是如此,这使小爱米莉非常高兴。乔治在一个星期内又送去了几张画,全都是建筑物,因为凭这些画她可以充分地想象大门和窗户里面的情形。

他画了一幢中国房子,十六层里每层都有钟琴。他画了两张希腊的庙宇,四周有细长的大理石柱子和台阶。他画了一幅挪威教堂,可以看出全是木质结构的,有雕刻出的花饰,搭配得很别致,每一层好像都有摇杆。但是最美丽的一幅却是一座他把它叫做“小爱米莉的宫”的宫殿。她就应该如此居住生活。乔治作了精心的构思,他把其他建筑物中最美好的东西都搬到这座宫殿里来了。它像那个挪威教堂,有雕梁画栋;像希腊庙宇,有大理石柱子;每一层楼都有钟琴,最上面是绿色镀金的圆顶;像沙皇的克里姆林宫顶。这是地地道道的孩子宫!在每个窗户下面都写着里面厅、室的用处:“爱米莉睡在这里,爱米莉在这里跳舞”,或者“在这里玩‘客来到’的游戏。”看起来很逗人喜爱,也真有人来看它。“Charmant!”将军说道。

可是那位老伯爵,就是那位比将军还要尊贵,拥有爵府和大庄园的老伯爵,却什么话也没有说。他听说这是看门人的儿子构思出来的。不过他现在已经不小了,已经参加过向上帝表示坚信的仪式了。老伯爵看着画,他暗自对画有些想法。

一天,天气非常阴晦、潮湿、可怕,可是对小乔治来说却是最光明、最好的一天。艺术学院的教授把乔治叫到他那里去了。

“听着,我的朋友,”他说道,“让我们一起谈一谈!上帝仁慈地赐给你天赋,他也让你仁慈地结交了好人。街角的那位老伯爵跟我谈到你。我也看过了你的画,那些画我们就不提了,画有许多要改正的地方。现在你一个星期可以到我的绘画学校来两次,这样你以后便会画得更好一些。我觉得比起做画家来,你更有做建筑师的才华。你还有时间自己好好地考虑!不过今天你去街角的老伯爵那里,为那个人向上帝致谢!”

街角上有一座巨大的庄院,窗户上雕刻着大象和单峰骆驼,都很古老。但老伯爵最喜欢的是新时代以及新时代带来的好事物,不论它们是来自一层楼,来自地下室还是阁楼。“我觉得,”看门人的妻子说道,“越是真正高贵的人越是平易近人。那老伯爵多可爱多直率!他说话就像你和我一样。将军一家就做不到这一点!昨天乔治受到伯爵美好的接待,高兴得不知所措。今天我和这位伟大的人物谈过话后也是这种感觉。我们不用让乔治去当学徒学手艺,真好!他有能力!”“不过还得靠外来的帮助!”父亲说道。

“现在他得到了,”母亲说道。“伯爵已经讲得很明确很清楚了!”

“然而这件事首先是从将军家传出去的!”父亲说道。“我们也应该感谢他!”

“那当然!”母亲说道。“不过我觉得没有多少好谢的。我要感谢上帝,我还要感谢他,因为小爱米莉活下来了!”她在进步,乔治在进步。这一年里他获得了那枚小银质奖章,后来又得了那枚大的。

“还不如他去当学徒学门手艺呢!”看门人的妻子说道,她哭了。“那样我们还能把他留在身边。他跑到罗马去干什么?就算他还会回家来,我再也见不到他了。可是他不会回来了,可爱的孩子!”

“但这是他的幸运和荣誉啊!”父亲说道。

“是啊,多谢你了,我的朋友!”母亲说道。“你言不由衷!你和我一样难过。”

实际上的确如此。悲伤是如此,别离也是如此。对这个年轻人是很大的幸运,人们都这么说。

乔治和人们一一道别,也去了将军家。但是夫人没有露面,她又闹起了严重的头痛病。分别时将军讲了他唯一的故事,他对王子说的那些和王子对他说的:“您是独一无二的'!”接着他懒懒散散地把手伸给了乔治。

爱米莉也把手伸给了乔治,她看上去很难过,但最难过的是乔治。

有事情做,时间便过去了,没有事情做,时间也过去了。时间的长度是一样的,但是用处却大有不同。对乔治来说,它很有用,而且除非在他想念家乡的人时,否则也不算长。家里,住在楼上或楼下的人都怎么样了?是的,信中都写到了。一封信可以写进去的东西是很多的,明媚的阳光或黑暗沉重的日子,这在信里都写着。信上讲,父亲去世了,只剩下母亲一个人了,爱米莉成了能慰藉人的天使,她到地下室去看母亲。是啊,母亲是这么写的;还附写了关于她自己的事,说她得到允许,保留看门的差事。

将军夫人记日记。日记里有她参加过的每次宴会、每次舞会和外人的来访。日记本里还夹着外交官们和最尊贵的人物的名片,她对自己的日记本感到骄傲。时间越长、日子越多,她经过了许多次严重的头痛病发作,但是也经过多次光明的夜晚,也就是宫廷舞会,这样日记本便越发厚了起来。爱米莉第一次参加了宫廷舞会;母亲穿的是浅红色缀有黑花边的衣裳——西班牙式的!女儿穿的是白色的衣裳,很明朗,很精致!她那金黄的卷发上戴着白睡莲的花环,头发间绿色的丝带像灯芯草在飘动;眼睛很蓝很明亮,嘴是那么小、那么红。她像一尾小人鱼,美丽得超出了人的想象。三位王子和她跳舞。也就是说先是一位,随后是第二位和她跳。将军夫人有八天没有犯头痛病了。

但是,第一次舞会并不是最后一次,爱米莉累得受不了。因此,夏天到来了,带来了休息。到大自然中呼吸新鲜空气,是很好的事。这一家人被邀请到伯爵府里去。

这座爵府有一个花园很值得看。它的一部分完全和旧日一样,有呆板的绿篱笆,让你产生一种走在有窥孔的绿屏风之间的感觉。锦熟黄杨和红豆杉被修剪成星形和金字塔状,水从嵌了贝壳的大石洞里流出,周围到处都有石雕人像。从人像的衣服和脸孔上可以认出那些都是笨重的石头。花坛的形状各不相同,或像鱼,或像族徽,或是名字,那是花园的法国风格的一部分。从那走出来,你便好像进入一个新鲜的自然丛林中。树在这里可以自由地生长,所以特别高大、伟岸。草是绿的,可以在上面走来走去,它被碾压平,被修剪,是有人照料、维护的。这是花园的英国风格的一部分。

“旧时代和新时代!”伯爵说道,“不同时代在这儿很和谐!再过两年庄园便会有自己真正的风貌,那时将会彻底变样,变得更美更好一些。我给你们看图纸,让你们会见建筑师,他今天来这里吃晚饭!”

“Charmant!”将军说道。

“这儿真是天堂一样!”将军夫人说道。“您那边还有骑士府呢!”

“这是我的鸡舍!”伯爵说道。“鸽子住在塔上,火鸡住在一层。不过起居室里住着老艾尔瑟,她管理一切。她的四周还有客厅:抱窝的鸡在一处,带小鸡的母鸡在另一处,鸭子有自己的通向水边的通道!”

“Charmant!”将军重复道。

他们一起去看了这美妙的地方。

老艾尔瑟站在起居室的中央,她的身边站着建筑师乔治。他和小爱米莉分别数年后相遇在鸡舍。

是的,他站在这里,看去很漂亮。他的面容很开朗,样子很果断,一头油亮的黑发,嘴上挂着一丝微笑,好像在说:我的耳朵后面有个鬼东西⑥,他把你们都了解透了。老艾尔瑟脱掉她的木鞋,穿着袜子站在那边,表示对这些尊敬的客人的敬意。母鸡咯咯叫着,公鸡喔喔啼着,鸭子呷呷叫着一拐一拐地走着!不过那娇嫩苍白的姑娘,他童年时的女友,将军的女儿,也站在那里,通常是苍白的面孔却泛起了一阵玫瑰般的红晕。她的眼睛睁得大大的,嘴好像在说话,却连一个字也没有讲出,在向他致意。这是一个年轻男子从一个不是一家人、也不经常在一起跳舞的年轻女郎那儿得到的最令人心情舒畅的问候了,她和这位建筑师从来没有一起跳过舞。伯爵先生握着他的手,对人介绍他说:“这是我们的年轻朋友,乔治先生,大家对他并不完全陌生!”

将军夫人略屈了膝,表示了敬意。女儿刚要把手伸给他,又缩了回来。

“我们的小乔治!”将军说道:“住在一起的老友了。Char-mant!”

“您完全变成意大利人了!”将军夫人说道。“您大概就跟土生土长的意大利人一样,讲一口意大利话了吧?”

“将军夫人会唱意大利语歌,但不会讲意大利话。”将军这么说。

进餐时,乔治坐在爱米莉的右边,将军搀着她,伯爵搀着将军夫人入座。

乔治在讲话。他讲得很好,他是餐桌上总在讲话的人,是灵魂,尽管老伯爵也可以充当这个角色。爱米莉静静地坐着,用耳朵听着,她的眼睛闪闪发光。

可是她一言不发。

她和乔治站在阳台上的花间,玫瑰花篱笆遮住别人的视线。乔治又说话了,是先讲的。

“感谢您对我老母的盛情厚意!”他说道;“我知道我父亲去世的那天晚上,您下楼来去了她那里,陪着她直到我父亲合上眼。谢谢!”他握住她的手,吻了它。在这样的场合,他是可以这样做的。她的脸红了,不过又捏了一下他的手,用柔和的蓝眼睛望着他。

“您的母亲是很善良的人!她多么喜欢您啊!她让我读了您所有的信,我可以说是熟识您的了!您对我多么好啊!我很小的时候,您给我许多画——!”

“您把它们都撕碎了!”乔治说道。

“没有,我还留着我的宫殿呢,那张画!”

“现在我该建筑一座真的了!”乔治说道。听到自己能这么说,感到很激动。

将军和将军夫人,在他们的屋子里谈论看门人的儿子。“他很懂得自己应有的行为举止,他善于把知识和学问表达清楚,他可以成为一个家庭教师。”将军说道。

“有才气!”将军夫人说道。然后她再没有话说了。那个美好的夏天里,乔治先生常到伯爵府里来。若是他不来,府里的人便会想念他。

“上帝赐给您的比赐给我们这些可怜人的要多得多!”爱米莉对他说道。“您是不是感觉到了?”

乔治心中很舒畅,这位漂亮的小姐瞧得起他,他感到她也有非凡的天赋。

将军越来越确信,乔治不可能是一个地下室的孩子。“何况他母亲也是极忠诚的妇女!”他说道,“我很尊敬她的名声!”夏去冬来,人们又谈到了乔治先生。甚至在最高层的场合中他也很受人器重,受人欢迎,将军在宫廷舞会上遇见过他。

现在将军家要为爱米莉举行舞会了。可不可以请乔治先生呢?

“国王可以请的人将军也可以请!”将军说道,挺直了身子,一下子高了整整一寸。

乔治先生得到邀请,他来了。王子们和爵爷们来了。他们跳舞一个比一个跳得好,不过爱米莉只跳完了第一个舞。跳舞的时候她的脚扭了一下,不太严重,但是感到疼痛。碰到这样的事就得小心,不能再跳,只能看着别人跳。她坐那里看着,建筑师站在她的身旁。

“您大概把整座圣彼得教堂都给了她了!”将军走过去的时候说道,他慈祥地微笑着。

几天之后,他又以同样慈祥的微笑接待了乔治先生。年轻人显然是来感谢那次邀请他参加舞会,他还会为了什么别的事呢?会的。最使人惊讶、最使人震惊的事:他讲了一些狂言乱语,将军简直不相信自己的耳朵,这是不知天高地厚的宣言,不可思议的请求:乔治先生请求娶小爱米莉为妻。“我说你这个人!”将军说道,脑袋像炸开一样。“我简直不明白你!你说些什么?你要干什么?我不认识你,先生!你这个人!你梦想着掺入到我的家里来!我还住在这里呢,还是我不住在这里了?”他退到自己的寝室里去了,把门锁上,让乔治先生单独站在那里。乔治站了几分钟,然后转过了身,爱米莉站在走廊里。

“我父亲回答——”她问道,声音有些颤抖。

乔治捏了捏她的手:“他躲开我了!——还会有更好的时机的!”

爱米莉的眼睛里有泪,年轻男子的眼里充满了信心和勇气。阳光照在他俩身上,为他们祝福。

在自己的屋子里,将军怒不可遏。是啊,他的怒气还在上升,于是这样一句话冲出口来:“疯了,看门人的疯狂症!”

不到一小时,将军夫人就从将军口中听说了。她把爱米莉叫来,单独和她坐在一起。

“你这可怜的孩子!这样侮辱你!侮辱我们!你的眼里也有眼泪。不过眼泪和你很相称!流泪的时候,你很可爱!你的样子和我结婚的那天很相像。哭吧,小爱米莉!”

“是的,我要哭!”爱米莉说,“要是你和父亲不答应的话!”“孩子!”将军夫人喊道;“你病了!说起胡话来了。我严重的头痛病又发作了!怎么会有那么多的不幸降临到我们家里!别叫你母亲死,爱米莉,那样一来,你便没有母亲了!”将军夫人的眼睛湿了,她想到自己的死,她受不了。

报纸上任命的栏目里有这样一条:乔治先生被任命为教授,五等八级。

“可惜他的父母躺进了坟墓,不能读到这个消息了!”现在住在将军家地下室里的新看门人说道,他们知道这位教授就是出生在这四壁之内,在里面长大的。

“现在他可得纳等级税了!”男人说道。

“是啊,这对一个贫苦孩子来说不是太过分了吗!”妻子说道。

“一年十八块银币!”男人说;“是啊,不少钱呢!”“不是,我是说他的高位!”妇人说道。“你以为他会在乎那点钱,他能挣比它多好多倍的钱呢!再说,他可以娶到一位富有的妻子了。如果生孩子,你啊,我们的孩子也要当建筑师,当教授!”

住在地下室的人诗了乔治一番,一层楼的人也誇奖了他一番;老伯爵也赞扬了他。

这都是儿童时代他的那些图画引起的。不过为什么要谈到这些呢?人们谈论俄罗斯,谈论莫斯科,于是人们当然也谈到小乔治画了送给爱米莉小姐的克里姆林宫。他画了许多画,伯爵特别记得其中的一幅“小爱米莉的宫殿”,她住在那里面,在里面跳舞,在里面玩“客来到”游戏。教授很能干,他一定会当上老枢密参事才终结一生。这并非不可能,先前他说要为现在这位十分年轻的小姐建造一座宫殿;为什么不呢?

“这是一种奇特的嘲弄。”伯爵走后将军夫人评论道。将军沉思地摇了摇头,带着马夫骑马走了。马夫离开他一段距离,他骑在高头大马上看去比往日要更加不可一世。

小爱米莉的生日到了,人们送来了许多花、书信和名片。将军夫人吻着她的嘴,将军吻着她的前额。他们是慈爱的父母,她和他们都有高贵的人来访——两位王子来访过。他们谈起了舞会,谈起了戏剧,谈起了派遣外交使节,谈到了国家和国土的治理。谈到了勤奋的人,谈到了国内勤奋的人,这样便自然谈到了那位年轻的教授,建筑师先生。

“他在为自己名垂千古而建房筑屋!”有人这么说,“他也为进入一个显赫的家庭而建房筑屋!”

“一个显赫的家庭!”后来将军对将军夫人重复了一遍。“最显赫的家族是哪一家?”

“我知道这暗示的是谁家!”将军夫人说道。“可是我不说!我不想它!由上帝决定吧!不过我要吃惊的。”

“让我也吃惊吧!”将军说道,“我脑子里一点概念都没有!”于是他陷入了沉思。

仁慈的源泉里,宫廷和上帝的恩赐里,都有一股力量,一股不可名状的力量。一切恩赐小乔治都有了。但是我们忘记生日了。

爱米莉的屋子里洋溢着男友和女友送来的花的香气,桌子上摆着许多纪念品,但没有一件是乔治送的。他送不进来,但也不必要,因为整座屋子都是对他的纪念,甚至楼梯下面的沙洞也都绽开了回忆的花朵;窗帘燃起来的时候,小爱米莉曾在那里哇哇叫过,乔治作为第一个灭火器水龙头到了那里。从窗子往外一看,金合欢树让人想起了童年时代。花和叶子都凋落了,但是树挂满白霜,像根珊瑚枝。月亮悬在树枝间,又亮又大,多年来它都不停地移动,却又没有变样,还像当年乔治把黄油面包分给小爱米莉的时候一样。

她从抽屉里拿出那些画着沙皇宫殿的画,有她自己的宫殿的画——乔治的纪念品。她看着这些画,沉思着,涌起了许多回忆。她记得有一天,趁父亲母亲没有注意,她来到地下室正在弥留之际的看门人的妻子那里。她坐着陪她,握着她的手,听她说最后的话:“祝福——乔治!”母亲想着自己的儿子。——现在,爱米莉赋予它自己的意义。是的,乔治在她的生日这天是到场了的,真的是这样!

第二天发生了这样的事,这家人又有一个人过生日,是将军的生日。他比女儿晚一天出生,当然早于她许多年。这天人们又送来了许多礼品,其中有一副马鞍,它的外表十分美丽,很舒服、很昂贵,只有一位王子的可以与它相比。这是谁送的呢?将军很高兴。马鞍上附有一个小纸条。如果上面写着“谢谢昨日的邀请”,我们也许可以猜到是谁送的了。但是上面写的是:“一个将军不认识的人敬赠。”

“世界上有谁我还不认识呢?”将军说道。

“谁我都认识!”他想到许多大的社交活动,每个人他都认识。“这是我的妻子送的!”最后他说道;“她在和我开玩笑!Charmant!”

但是她没有开玩笑,那样的日子过去了。

后来举行了一个宴会。但不是在将军家。这是一位王子开的化装舞会;允许戴假面具。

将军化装成鲁本斯⑦,他穿着有小绉领子的西班牙式衣服,腰上挂着短剑,仪态端庄。将军夫人扮成鲁本斯夫人,身穿黑色丝绒、很闷热的高领礼服;脖子四周有一个磨盘,这自然指的是大绉领,完全像将军的那幅荷兰画;画里的一双手特别受人称赞,这双手和将军夫人的手一模一样。

爱米莉扮成普赛克⑧,身穿带花边的长裙。她就像一片飘动的天鹅羽绒。她根本不需要翅膀。她装上翅膀只是为了表示她是普赛克。

这里富丽堂皇而又明亮,到处都是鲜花,人人珠光宝气,优雅得体。这里可欣赏的东西太多了,人们丝毫没有注意到鲁本斯夫人那双美丽的手。

一个身穿黑衣戴了面具的翩翩杜米诺⑨,他的帽子上插了一朵金合欢花,他和普赛克跳舞。

“他是谁?”将军夫人问道。

“是王子殿下!”将军说道,“我非常肯定,和他一握手我便认出他来了!”

将军夫人有些怀疑。

鲁本斯将军一点儿也不怀疑,他走近那位穿黑衣的翩翩少年,在手上写下了王子殿下的名字。虽被否定了,却给了他一点儿暗示:

“马鞍上的那句话:一个将军不认识的人。”

“那么我就算认识您了!”将军说道,“您送给了我马鞍!”那翩翩少年把手一抬,在人群中消失了。

“和你跳舞的那个杜米诺是谁,爱米莉?”将军夫人问道。“我没有问他的姓名!”她回答道。

“因为你是知道的!那是教授!您的宠友,伯爵先生,他在这里!”将军夫人继续说着,转向了就站在她身边的伯爵。“黑色的杜米诺,带着一朵金合欢花。”

“很可能,我尊敬的夫人!”他回答道。“可是有一位王子也是这样的化装!”

“我知道他握手的姿势!”将军说道。“王子送给了我马鞍!我的事我很肯定,我可以邀请他参加

我的家宴!”

“去请吧!若是是王子,他肯定会来的——!”伯爵说道。“若是别的人,他便不会来的!”将军说道,他走近了那化了装身着黑色衣服的杜米诺,他正在那里同国王谈话。为了彼此结识,将军特别谦恭地发出了邀请。将军微笑着,十分肯定在邀请什么人。他的声音很大而且很清楚。

杜米诺揭开他的面具:是乔治。

“请将军先生重复一遍邀请好吗?”他问道。

将军一下子高了一小截,显出更坚决的神气,往后退了两步,再往前走了一步,就像在跳小步舞一样。他满脸严肃,能在一位将军高贵的脸上表现出来的种种表情,都摆出来了。“我从不反悔。教授受到了邀请!”他鞠了个躬,向显然听到了这一切的国王瞥了一眼。

于是在将军家举行了晚宴,只邀请了伯爵和他的宠友。“脚一伸到桌子下,”乔治认为,“基石便已奠定!”在将军和将军夫人那里,最庄严地奠定了基石。

客人来了。客人自然是将军认识和知道的。客人的谈吐完全像上流社会的人,十分风趣,将军不得不多次说他“Char-mant”。将军夫人讲起她的晚餐,谈到她甚至还把这次晚餐告诉了一个宫廷女侍宫。这位女侍宫,是一个最有灵性的人,要求下次教授再来的时候也邀请上她。于是自然还得邀请他,也真的再次邀请了他,他又来了,又是Charmant,而且还会下象棋。

“他不是出生于地下室!”将军说道,“他肯定是一个望族的少爷!出自名门的少爷的儿子很多,这完全不是这个年轻人的过错。”

可以进出皇宫的教授,当然也完全可以进出将军的家。但要在那里生下根则完全谈不到,尽管全城的人都接受了这个事实。

他在那里生了根,仁慈的露珠从上面降了下来!

因此在教授荣升为国政参事的时候,爱米莉成了国政参事夫人,这便一点儿也不令人惊讶了。

“生活是喜剧,要不然就是悲剧,”将军说道,“在悲剧中主角都死亡,在喜剧中他们缔结良缘。”

在这儿他们结了良缘。他们生了三个可爱的男孩,当然并不是一下子生下来的。

这些甜蜜的孩子来看外公外婆的时候,他们便骑着木马在厅堂里跑。将军也骑上木马,跟在他们的身后:“就像是这些小国政参事的马夫!”

将军夫人坐在沙发里微笑着,尽管她犯着她那严重的头痛病。

乔治发达到了这个地步,还在大大地发展着,否则便不必费神来讲看门人的儿子了。

①丹麦人的楼房分层次的方法是,地面上的那一层叫厅室(层),上第一道楼梯后才是一层。

②法文“好极了啊,妙极了”的意思。

③楼梯下那个三角形的空隙,有的装上了门,里面放些铺地的沙子。

④黄油面包是丹麦流行的食品。通常是一片面包上先涂上黄油,再加上一些别的美食,例如一片干酪,一片香肠,一片烤牛肉,一两片西红柿,花样可达数十种。

⑤法语,这里指会讲外语的小保姆。

⑥指“提防他说话骗人”。参见《守塔人奥勒》注16和《狂风吹走了招牌》注1。

⑦佛兰芒画家(1577—1640)。

⑧见《普赛克》注。

⑨一种身穿白袖长大氅、头戴布帽的化装舞会中的角色。

外国经典童话故事 篇八

灰脖鸭

●[俄]马明。西比利亚克

秋天的初寒使青草枯黄了,所有的飞禽都大大地惊慌起来,开始做远行的准备。大家的面容都是严肃而焦虑的。是的,完成一段有几千俄里远的飞行,可不容易……多少不幸的乌儿在半路上累得精疲力尽,多少不幸的鸟儿由于各种意外而死去——总之,确实有必要认真考虑一下。

仪表庄重,个头较大的候鸟——天鹅、大雁和野鸭,意识到当前要做的事情十分困难,面带做慢的神气准备起程!而喧嚣、忙碌和张罗得最欢的,是那些小鸟——沙钻、鳍鹬、黑腹滨鹬、草鹬和金眶鹆王等。它们早已集聚成群,沿着浅滩和沼泽,迅速地从这边岸转移到那边岸,它们的动作速度,快得活像有谁扔了一把豌豆似的。小小的鸟儿竟要做这么重大的事情……

森林显得阴郁而沉默,因为主要的呜禽不等夭冷,早已飞走了。

“小家伙们干吗这样急着走呢!”不爱着急的老公鸭嘟嘟囔囔他说,“到时候,我们都得飞走。我真不明白,这有什么可担心的。”

“你一向很懒,所以你不喜欢看别的鸟忙乎。”他的妻子老母鸭道。

“我一向很懒?你对我有偏见,就这么回事儿,其实说不定我比谁都关心呢,只是我不表示出来罢了。假使我从早到晚在岸边跑来跑去,吵吵嚷嚷地给别的鸟捣乱,让别的乌感到厌烦,又有什么用处!”

老母鸭本来就对丈夫不太满意,现在简直气得要命了,她说:“懒汉,你瞧瞧别的鸟!赌,瞧瞧我们的邻居大雁或天鹅——瞧他们一眼心里都痛快。他们情投意合地生活在一起……天鹅或大雁恐怕不会放弃自己的窝的,而且随时都领着自己的一群孩子。是的,是的……可你,根本不考虑孩子的事情。你只顾你自己,只想着怎样填满嗉子。总而言之,你是个懒鬼……连瞧你都觉得讨厌!”

“老婆子,别唠叨-…你的脾气这么坏,我不也没说什么吗!

每个人都有每个人的缺点……大雁是一种愚蠢的鸟,所以照看自己的一群孩子——这不能怪我呀。总之,我的原则是,不干涉别的鸟的事情。干吗要干涉呢?让每一只鸟按照他自己的方式生活好了。“

老公鸭喜欢认真地推想,不过不知为什么,每次最后都证明老公鸭他是正确的,总是他顶聪明,他顶好。老母鸭对这早已习以为常,但是这一回,她却为了一个非常特殊的原因感到焦急不安。

“你算个什么父亲呀?”她责备丈夫说:“做父亲的全关心孩子,你却漠不关心-…”

“你是在说灰脖鸭的事吗?她不能飞,我有什么办法呢?这又不能怪我……”

他们给残废女儿取名叫灰脖鸭。春天,狐狸偷偷走到新孵出的小鸭跟前,捉住她,咬断了她的一扇翅膀,老母鸭勇敢地向敌人扑去,救下了小鸭,但是小鸭的一扇翅膀永远地残废了。

“连想想都可怕,我们怎么能把灰脖鸭独自丢在这里。”老母鸭两眼含泪,来回重复这句话。“大家都飞走了,把她独自留在这儿。是的,完全孤苦伶仃的……我们飞到温暖的南方去,可怜的她却留在这儿挨冻……要知 道,她是我们的女儿,我多么爱她,我多么爱我的灰脖鸭啊!你知道么,老头子,我干脆留下来在这儿跟她一起过冬吧……”

“那别的孩子呢?……

“他们身体健康,没有我也行。”

每次一谈到灰脖鸭,老公鸭就总是想法岔开话头。当然,他也爱她,但是何必白白地让自己心烦呢?如果她留下来,冻死了,当然心疼得慌,可是有什么办法呢?再说,也应该想想别的孩子。妻子总着急,其实看问题应该简单一些。老公鸭暗暗的怜悯妻子,但是他毕竟无法充分了解她作为母亲的痛苦,假使那一次灰脖鸭索性被狐狸吃了。也许更好一些,——因为冬天反正她也活不成的。

因为快要离别了,老母鸭对残废女儿借加温柔。可怜的灰脖鸭还不知道离别和孤寂的滋味,怀着初次体验到的好奇心,观看别的野鸭集合准备出发。不错,有时她也羡慕哥哥姐姐们这样兴高采烈地做起飞前的准备,羡慕他们又要到那遥远的、没有冬天的地方去了。

“你们春天就回来,不是吗?”灰脖鸭问母亲。

“是的,是的,我们春天就回来!我的亲爱的……那时,我们大家又将一起生活了。”

母亲发现灰脖鸭已开始考虑这个问题,想安慰安慰她,便给她讲了几件事,几个野鸭留下来过冬的先例。她自己就认识两对这样的野鸭。

“亲爱的,你总有办法熬过去的。”老母鸭安慰她说,“开头你会感到寂寞,以后慢慢就习惯了。如果能让你搬到温泉去住就好了——温泉冬天也不冻冰。温泉离这儿不远……不过,这全是白说,我们反正没法让你搬到那儿去!”

“我会时刻想念你们……”可怜的灰脖鸭来来回回他说,“我将经常不断地想:你们在哪几,你们在干什么,你们快乐不快乐……那样,我就像是跟你们在一起了。”

老母鸭不得不拿出很大的毅力,才不流露出绝望心情。她尽力想法显得愉快一些,哭总是悄悄地背着大家。唉!她多么心疼她那可爱的、不幸的灰脖鸭-…别的孩子,现在她几乎不理会了,不去注意了,她甚至觉得自己已经完全不爱它们了。

时间过得多么快!连续几天早上出现了霜冻,使白桦树发黄了,白杨树变红了。河水变得黑乎乎的,河也显得宽一些了,因为两岸变得光秃秃的,岸边的灌木丛在很快地落叶。寒冷的秋风把枯叶扯下卷走了。天空常被阴沉沉的乌云所遮盖,乌云撤下萧瑟的秋雨。总之,很难看到好天气了。已经好几天,一群群的候鸟飞过……

最先动身的,是沼泽里的飞禽,因为沼译已开始结冰了。留得最久的,是泳禽类。最使灰脖鸭难过的,是仙鹤的迁飞,他们发出悲哀的唳声,仿佛在召唤她与他们一块儿飞走。她头一次因某种暗中的预感难过起来;她久久地目送着在空中逐渐远去的鹤“他们一定幸福极了!”灰脖鸭想道。

“天鹅、大雁、野鸭也开始准备飞走。一窝窝候鸟合并到大候马群里去。有经验的老鸟在教年轻的鸟。每天早晨,年轻的候鸟欢声鸣叫着飞很久,这 是为了遥远的迁飞要先把翅膀练结实一些。聪明的领队老鸟先分组训练候鸟,然后训练整群。有多少叫声和年轻的欢乐……多么愉快……

只有灰脖鸭不能参加这种试飞,她只能远远地看他们。有什么办法!只好听天由命。不过她游得非常好!她潜水的本领非常大!对它来说,水是一切。

“该出发了……到时候了!”领队的老鸟们说。“我们还在这儿等什么?”

时间飞逝,迅速地飞逝……决定性的一天来临了。

整群野鸭热热闹闹地在河上集合。那是秋季的一天清晨,当时水面上笼罩着浓雾。这群野鸭共有三百来只。这时只有主要的须队野鸭发出叫声。

老母鸭一夜没睡着,这是她与灰脖鸭一同度过的最后一夜。

“你就呆在那边岸附近吧!有泉水从那儿流进河,”她给灰脖鸭出主意道,“那儿的水一冬不结冰……”

灰脖鸭像外人似地躲着野鸭群……

野鸭们为了准备一同迁飞,全忙得要命,谁也没有注意她。老母鸭为了可怜的灰脖鸭,‘苦恼得不行。有好几次,她暗自决定留下来;但是,她还有别的孩子,她不得不与老公鸭一同飞走,怎能留下来呢?……

“好了,起飞!”总领队的野鸭大声发出命令,于是野鸭群一下子飞上了天。

灰脖鸭独自留在河里,久久地注视着飞走的野鸭群。起初,那群野鸭闹哄哄地挤作一堆飞,后来排成一个三角形的队伍,逐渐消失在云端里。

“难道只剩下我自己了吗?”灰脖鸭流着眼泪想道。“那一次,如果狐狸把我吃了,比现在还要好些……”

灰脖鸭留在河里了。这条河生气盎然地从长满茂密森林的山里流过。灰脖鸭呆的地方很偏僻,周围没有人们,清晨,岸边的水已开始结冰,但是一到白天,像玻璃一样薄的那层冰就化了。

“难道说,这条河将整个冻成冰么?”灰脖鸭惊骇万分地想道。

她独自感到很寂寞,她时刻想念飞走的哥哥姐姐们。他们现在在哪里?顺利抵达目的地了么?他们能想起她么?她有足够的时间来思前想后。她尝到了孤寂的滋味。河面上空空荡荡,只有森林里还保留着生气,松鸡在啼,松鼠和兔子跳来跳去。

有一天,灰脖鸭实在太烦闷了,便走进森林里去看看。一只兔子翻着跟头,从灌木丛下滚出来,吓了她一大跳。

“哎呀,傻瓜,你把我吓坏了!”兔子定了定砷,说道,“把我的魂都吓掉了……你干吗在这儿闲逛?所有的野鸭不都早已飞走了嘛……”

“我不能飞,我还很小的时候,狐狸把我的翅膀给咬坏了……”

“我顶恨狐狸-…没有比狐狸更坏的野兽了。它也早就在打我的主意……对他,你得小心点,特别是河水整个结冰后,它正好去抓你……”

灰脖鸭就这样和兔子认识了。兔子跟灰脖鸭一样没有自卫能力,只能用逃跑的办法保全性命。

“如果我像鸟似的有两扇翅膀,那在这世界上,我一定谁也不怕了-…你现在虽然没有翅膀,可是你会游泳,发生了意外,马上可以潜入水里,”

兔子说,“我却经常只能吓得哆咦……在我周围,尽是敌人。夏天,我还能找个地方藏藏;冬天,却在哪儿都看得见啊!”

不久,落了一场初雪;但是河面还没有冻结实,夜间冻的冰,到白天又被水冲破。可以说,这是生死的斗争。最危险的时刻,是满夭星斗的晴朗夜,那时周围万籁无声,河里风平浪静。河仿佛入睡了,严寒努力想将它冰封在睡梦中。

事情就这样发生了。那是一个宁静的星光灿烂的夜晚。黑乎乎的森林悄然无声地耸立在河边,好像一个由巨人组成的警卫队。山岗显得更高了,夜里总是这样。升到中天的月亮把颤动、闪烁的银光撒在大地上。白天潺潺奔腾的山溪平息了,严寒悄悄接近了它,紧紧拥抱住这傲慢而任性的美人儿,仿佛一层明镜般的玻璃将它罩了起来。

灰脖鸭感到悲观失望;因为只有河中间没有结冰,那里有宽宽的一条水面。顶多只剩下十五俄丈①畅通无阻可以游水的地方。

当狐狸出现在岸边时,灰脖鸭的苦恼增长到了最大限度——这就是咬伤她翅膀的那只狐狸。

“啊,老相识,你好呀!”狐狸在岸边停住脚步,表示亲热地说,“好久不见了……祝你冬天好!”

“走开!我根本不想理你。”灰脖鸭回答。

“你竟这样对待我的热心和好意!你可真不错,没什么说的-…其实,说我闲话的人很多。他们自己干了坏事”,过后都推到我头上……现在再见吧0

狐狸走开后,兔子一瘸一瘸过来了,说道:“灰脖鸭,你要小心点!它还要来的。”

于是灰脖鸭也开始像兔子一样害怕。可怜的灰脖鸭甚至无心欣赏出现在周围的奇迹了。真正的冬天已经来临。大地铺上了一条雪白的地毯,连一个黑点也看不到了。那些光秃秃的白桦、赤杨、柳树和山梨树,也都像裹上一层银色绒毛似地挂上了白霜,云杉的姿态更加妄自尊大了。它们被积雪覆盖着,好像穿上了暖和和的贵重皮大衣。

是的,周围美极了!但是可怜的灰脖鸭只知道,这美丽的景色不是供她欣赏的,她想到河中间那条水面马上要结冰了,那儿一。结冰,她就没有地方可呆了,为此她愁得不行。

过了几天,狐狸果然又来了,他坐在岸边,又说了起来:“小鸭子,我真想你……你从水里出来,过来吧!要是你不愿意过来,那我就亲自到你那边去……我是没有架子的……”

狐狸小心翼翼地从冰上向河中间那条水面爬去。灰脖鸭紧张得仿佛心都停止了跳动。但是狐狸不能走到水边,因为靠近水边的冰还非常保他把头放在前爪上,舔了舔嘴唇,说道:“小鸭子,你真傻……你从水里出来,到冰上面来吧!不过,现在再见吧!我忙着要去办点自己的事情……”

狐狸每天来看河中间那条水面结冰没有;新袭来的严寒在进行它的工作。未结冰的水面本文还挺大,现在只剩下一俄丈大小的一个冰窟窿,像扇窗产似的。冰冻结实了,因此狐狸一直坐在冰窟一边上了。可怜的灰鸭吓得时不时潜入水底,狐狸却坐在那儿,恶毒地嘲笑她说:

①一俄丈等于2.134米。

“没关系。你潜水吧,我反正早晚要吃你的……你还不如自己出来呢!”

兔子从岸上看到狐狸的行为,他那兔子的心里感到十分愤慨,说道:“唉,这狐狸多么霸道-…灰脖鸭多么可怜!狐狸会把她吃掉的……”

等河中间那个冰窟窿结冰后,狐狸就把灰脖鸭吃掉,这是完全可能的,但情况并不是这样。兔子用吊眼梢的眼睛,亲眼看见了一切。

一天早晨,兔子从窝里跳出来寻食吃,还想跟别的兔子玩一会儿。天冷极了,兔子拍着脚掌取暖。虽然冷,但还是挺快活。

“弟兄们,当心!”一只兔子喊道。

真的,危险就在眼前,一个驼背老猎人站在树林边,他脚登滑雪板悄没声儿地滑了过来,心里琢磨朝哪只兔子开枪好。

“晦,可以给老婆子做件暖和的皮大衣!”他这样想着,选中了最大的兔子。

他甚至已经用枪瞄准了,但是兔子发现了他,便发狂似地向森林里逃去。

“唉,真狡猾!”老头儿气愤地说,“瞧我好好收拾你们……真糊涂,竟不懂,老太太没有皮大衣不行。总不能让她挨冻碍…不管你们跑多远,也骗不了阿金齐奇,阿金齐奇比你们精得多……老婆子对阿金齐奇下了命令:”老头子,当心点,不弄到皮大衣就别回来。可你们,全跑了……“

老头儿跟着兔子脚印追踪兔子,可是兔子活像撒出一把豆子似地,早在森林里散开了。老头儿累坏了,骂了狡猾的兔子一顿,在河边坐下休息。

“唉,老婆子,老婆子,我们的皮大衣逃走了!”他想着,说出了声,“好吧,等我歇一会几,再去找。”

者猎人正坐在那儿发愁,一眼瞧见狐狸朝河里爬过去了一活像一只猫那样爬着。

“嘿嘿!这可是个好玩意儿!”老猎人高兴他说,“一条皮领子自己爬过来了,配老婆子的皮大衣……大概口渴了,再不然,也许想捉几条鱼吃。”

狐狸真的爬到灰脖鸭所在的那个冰窟窿跟前去,趴在冰上。老猎人的眼睛看不清,他注意了狐狸,就没有看见灰脖鸭。

“开枪的时候得小心,不要打坏皮领子,”老猎人瞄准狐狸的时候,这样想,“如果皮领子上尽是洞洞,老婆子可要骂人了……干什么都得有好技术……”

老猎人瞄了半天,想在未来的皮领上选一个合适的地方打。终于枪响了。透过开枪时冒出的一团烟雾,老猎人看见有什么东西在冰上乱转,便急匆匆地朝冰窟窿跑去。中途他跌倒两次,等跑到冰窟窿前时,只无可奈何地把两手一摊;皮领子早已不知去向。

只有受了惊的灰脖鸭在冰窟窿里游着。

“这可真新鲜!”老猎人把两手一摊,惊叫着,“头一回看见狐狸变成了鸭子……这野兽真狡猾!”。

“老爷爷,狐狸逃走了。”灰脖鸭解释道。

“逃走了?老婆子呀,配你皮大衣的皮领子逃走了……现在怎么办呢?啊?唉,真糟糕……可是你,傻瓜,为什么在这儿游呢?”

“老爷爷,我没能跟别的野鸭一起飞走。我的一扇翅膀坏了……”

“唉,傻瓜,傻瓜-…要知道,在这儿你会冻死的,不冻死也得被狐狸吃掉……是的……”

老猎人考虑了片刻,摇摇头,作出了决定:“这么办吧:我把你带回去给孙子们,他们一定高兴……春天,你给老太太下几个蛋,孵几只小鸭子。我说的办法好吗?就这样吧,傻瓜……”

老猎人把灰脖鸭从冰窟窿里抱出来,塞在怀里。

“我什么也不告诉老婆子。”在回家的路上,他想道,“让她的皮大衣和皮领子一块儿再在树林里闲逛几天吧。主要是——小孙子们会特别高兴……”

兔子什么都看见了,他笑得非常开心。不要紧,老太太待在炉顶上,不穿皮大衣也冻不着。

热门标签