《楚辞》原文及译文的知识精选
楚辞的经典名句篇一1、桃之夭夭,灼灼其华。——《诗经·周南·桃夭》2、吾不能变心以从俗兮,团将愁苦而终穷。——屈原《涉江》3、世溷浊而不清:蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃,瓦釜雷鸣;谗人高张,贤士无名。——《楚辞·卜居》4...
秋风辞原文作者:刘彻〔两汉〕秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。箫鼓鸣兮发棹歌,欢乐极兮哀情多。少壮几时兮奈老何!秋风辞创作背景公元前113年(元鼎四年)十...
译文篇一用不到去歌唱当年皇帝妃子的悲欢离合;在人间也有银河,使得千千万万人家夫妻离散。像石壕村那样的夫妻诀别数也数不清,老百姓的泪水比长生殿上洒的那点泪水多得多了。注释篇二马嵬:即马嵬坡,在陕西省兴平县西。安史...
赏析篇一晋安帝义熙元年(405),陶渊明弃官归田,作《归去来兮辞》。这篇辞体抒情诗,不仅是渊明一生转折点的标志,亦是中国文学史上表现归隐意识的创作之高峰。全文描述了作者在回乡路上和到家后的情形,并设想日后的隐居生活,...
翻译:篇一楚国有一个学习驾船的人,他在开始学习的时候,船掉头还是船转弯,只听从师傅的(教导)。因此他到江中岛屿之间的小河里小试身手,没有不如人意的。,他于是就认为自己已完全学会了驾船的技术。(就)马上谢别了船师,击鼓(古人...
隰有苌楚原文作者:佚名〔先秦〕隰有苌楚,猗傩其枝,夭之沃沃,乐子之无知。隰有苌楚,猗傩其华,夭之沃沃。乐子之无家。隰有苌楚,猗傩其实,夭之沃沃。乐子之无室。隰有苌楚译文及注释译文低洼地上长羊桃,蔓长藤绕枝繁茂。鲜嫩润泽...
关雎原文及翻译:关关雎鸠(jūjiū),在河之洲。窈窕(yǎotiǎo)淑女,君子好逑(hǎoqiú)。参差荇(xìng)菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉(youzai),辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟...
李商隐《无题》翻译和原文篇一《无题》原文:相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。《无题》译文:见面的机会真是难得,分别时更是...
品读《木兰辞》篇一唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kèhán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wè...
做一做,练一练篇一⑴螳螂伺蝉自障叶,可以隐形:⑵螳螂执叶伺蝉,以摘之:2、翻译语句。⑴螳螂伺蝉自障叶,可以隐形:⑵对面取人物3、“楚人”真的。能够自隐其形吗?他是个什么样的人?答:4、用原文回答:“楚人”的妻子是在什么情况下...
《山行》原文及注释译文1《山行》作者:[唐]杜牧远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。注释1、山行:在山中行走。2、寒山:深秋季节的山。3、石径:石子的小路。4、斜:此字读xiá,为倾斜的意思。5、深...
《归去来兮辞》原文篇一归去来兮,田园将芜,胡不归!既自以心为形役,奚惆怅而独悲!悟已往之不谏,知来者之可追;实迷途其未远,觉今是而昨非。舟摇摇以轻扬,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚...
译文篇一楚襄王问宋玉说:“先生也许有不检点的行为吧?为什么士人百姓都那么不称赞你呢?”宋玉回答说:“是的,是这样,有这种情况。希望大王宽恕我的罪过,允许我把话说完。”“有个人在都城里唱歌,起初他唱《下里》、《巴人》,都...
《归去来兮辞》原文篇一归去来兮,田园将芜,胡不归!既自以心为形役,奚惆怅而独悲!悟已往之不谏,知来者之可追;实迷途其未远,觉今是而昨非。舟摇摇以轻扬,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚...
背景篇一读《归去来兮辞》,并不能给人一种轻松感,因为在诗人看似逍遥的背后是一种忧愁和无奈。陶渊明本质上不是一个只喜欢游山玩水而不关心时事的纯隐士,虽然他说“性本爱丘山”,但他的骨子里是想有益于社会的。鲁迅先生...
庄子二则原文及翻译惠子相梁惠子相梁,庄子往见之。【译文】惠施做了梁国的宰相,庄子前往去拜访他。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。【译文】有的人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想要代替你做宰相。于是惠子恐,搜于国中三日三夜...
文章修辞篇一木兰诗(1)当窗理云鬓,对镜帖花黄。(2)将军百战死,壮士十年归。(3)东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。(4)开我东阁门,坐我西阁床。(5)雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。复沓(1)旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河...
木兰辞的原文及翻译篇一木兰诗/木兰辞朝代:南北朝作者:佚名原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。(惟闻通:唯)问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷...
翻译:篇一楚国有一个学习驾船的人,他在开始学习的时候,船掉头还是船转弯,只听从师傅的(教导)。因此他到江中岛屿之间的小河里小试身手,没有不如人意的。,他于是就认为自己已完全学会了驾船的技术。(就)马上谢别了船师,击鼓(古人...
楚江怀古三首·其一原文作者:马戴〔唐代〕露气寒光集,微阳下楚丘。猿啼洞庭树,人在木兰舟。广泽生明月,苍山夹乱流。云中君不见,竟夕自悲秋。楚江怀古三首·其一译文及注释译文雾露团团凝聚寒气侵人,夕阳已经落下楚地的山丘...
关于陶渊明的介绍篇一陶渊明(公元365—427年),生活在东晋至南朝宋朝初期,是著名的隐逸诗人、田园诗人,也是中国历史上的伟大诗人。陶渊明的祖上陶侃创立了辉煌的业绩,到陶渊明生活的时候,家境已经破落。少年的陶渊明生活贫苦...
翻译篇一我曾培植了大片春兰啊,又栽种了百多亩的蕙草。留夷揭车种了一畦又一畦,还间种了杜衡芳芷等众多香草。本希望它们长得枝繁叶茂啊,到时候我就将它们收获。花谢草枯我并不感到伤心啊,伤心的是他们中途变质。众小人都...
译文:篇一dìgāoyángzhīmiáoyìxī,zhènhuángkǎoyuēbóyōng。shètízhēnyúmèngzōuxī,wéigēngyínwúyǐjiàng。huánglǎnkuíyúchūdùxī,zhàoxīyúyǐjiāmíng。míngyúyuēzhèngzéxī,zìyú...
《爱莲说》原文及翻译篇一周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹...
狼对照翻译:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。...
热门标签
-
药剂骨工作总结
认真工作报告
漫画启示待业啄木鸟作文300字精彩
小学生秋季开学演讲稿新版
音乐教师的教学心得体会
端午节活动主题标语
清明节社区活动方案策划
促销组工作总结
春节晚会精彩致辞
2022年是第几个教师节
暑假社会实践活动登记表该怎么写
袋鼠的自述说明文
主题读书的快乐演讲稿
幼儿园教师教研活动心得体会及感悟
宿管会总结报告多篇
地方社会实践报告
《捐书活动》教学设计
农商
小班语言《春天来了》教案
晓敏
修身月心得体会
2022春节祝福短信句子精品
月到中秋分外明
道德培训工作总结
厦门
希望的反义词解释
关于在全市律师事务所开展“抓党建
我的学习生活普通话考试
法律办工作总结
小草和大树读后感
税务员
教师边远山区补助
2023初中政治教师期末工作总结
公司招聘简章
读汤姆·索亚历险记有感
今日立秋节气句子