《长沙过贾谊宅》原文及翻译赏析精品的知识精选

《长沙过贾谊宅》原文及翻译赏析精品多篇
词语解释篇一栖迟:居留。楚客:指贾谊。译文】:篇二栖息长沙贬谪三年,千秋万代,您留给了楚地游客无穷的哀怨。野草蔓生的故宅,难寻您当年踪迹;夕晖斜照的'树林,只见秋色寒烟。汉文帝号称有道,还这么寡恩屈才;湘江水悠悠无情,怎理...
《长沙过贾谊宅》诗词鉴赏经典多篇
《长沙过贾谊宅》诗词鉴赏篇一三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!【赏析】:这是一篇堪称唐诗精品的七律。诗的内容,与作者的迁谪...
《浣溪沙》原文翻译及赏析(多篇)
格式篇一双调,四十二字。上下片各三句,两平韵。格律对照例词:(唐末五代)薛昭蕴《浣溪沙·红蓼渡头秋正雨》平仄仄平平仄仄(句)。红蓼渡头秋正雨,仄平平仄仄平平(韵),印沙鸥迹自成行,仄平平仄仄平平(韵)。整鬟飘袖野风香。仄仄...
《长沙过贾谊宅》译文注释及赏析(精品多篇)
鉴赏篇一此诗的内容,与作者的迁谪生涯有关。刘长卿“刚而犯上,两遭迁谪”。诗当作于诗人第二次迁谪来到长沙的时候,诗人只身来到长沙贾谊的故居。类似的遭遇,使刘长卿伤今怀古,感慨万千,而吟咏出这首律诗。译文及注释篇二译...
贾谊《过秦论》原文及翻译(精品多篇)
下列词语中加横线字的音、义都正确的一组是(篇一A.蒙故业(méng承接)膏腴之地(gāoyú肥沃)B.履至尊(lǚ实行)振长策(cè马鞭子)C.瓮牖绳枢(yǒu窗户)鞭笞天下(chí打)D.制其弊(bì疲惫)逡巡(jùnxún徘徊)贾谊“过秦论”教案篇二教学...
刘长卿《长沙过贾谊宅》教案及习题(多篇)
.相关资料篇一这首诗怀古伤今,表面上写的是古人古事,实际上处处着眼于今人今事,字里行间透着诗人自我的行踪和心迹。全诗景中寓情,情中见景,寄寓深刻,双关见意。诗人在南巴时有诗《新年作》,与此诗意正相近:“乡心新岁切,天畔...
游沙湖原文及翻译,游沙湖赏析
游沙湖原文作者:苏轼〔宋代〕黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。予买田其间,因往相田,得疾。闻麻桥人庞安常善医而聋,遂往求疗。安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄深了人意。余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人...
长沙过贾谊宅原文及翻译,长沙过贾谊宅赏析
长沙过贾谊宅原文作者:刘长卿〔唐代〕三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。汉文有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!长沙过贾谊宅译文及注释译文贾谊被贬在此地居住三年,可...
《贾生》原文及翻译赏析【新版多篇】
《贾生》原文及翻译赏析篇一宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。赏析这是一首托古讽时诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。诗选取汉文帝宣室召见贾谊,夜半倾谈的情节,写文帝不能识贤...
《贾生》原文翻译及赏析【精品多篇】
贾生的原文及赏析篇一贾生作者:王安石一时谋议略施行,谁道君王薄贾生。爵位自高言尽废,古来何啻万公卿。贾生注音:yīshímóuyìluèshīháng,shuídàojun1wángbáojiǎshēng。juéwèizìgāoyánjìnfèi,gǔláihé...
浣溪沙原文翻译及赏析(精品多篇)
寒食原文、翻译及赏析_韩翃篇一寒食唐代:韩翃春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。译文及注释春城无处不飞花,寒食东风御(yù)柳斜。暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的...
刘长卿《长沙过贾谊宅》原文 译文 创作背景(精品多篇)
古诗长沙过贾谊宅阅读答案篇一1、试分析本诗所表达的思想感情2、本诗颌联景物描写有何作用?试作简析参考答案:1、本诗借古伤今,借贾谊被逐长沙之事,表现自己无罪被贬的悲愤和痛苦,对不合理的'社会现实进行了强烈的控诉。2...
《浣溪沙》原文翻译及赏析精品多篇
浣溪沙原文、注释及赏析篇一菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠无限恨,倚阑干。【作者】:李璟(916-961),字伯玉,徐州人,南唐烈祖李昇的长子公元943年嗣位称帝,年号...
《长沙过贾谊宅》原文 译文 赏析(新版多篇)
《长沙过贾谊宅》译文及注释篇一译文贾谊被贬在此地居住三年,可悲遭遇千万代令人伤情。我在秋草中寻觅人迹不在,寒林里空见夕阳缓缓斜倾。汉文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水无意凭吊有谁知情?寂寞冷落深山里落叶纷纷,可怜你不...
浣溪沙原文「翻译」赏析
《浣溪沙·杨柳阴中驻彩旌》译文篇一在杨柳的绿荫中彩旗飘飘,空气中弥漫着阵阵荷花的香气,主人殷勤地劝客人多饮几杯,在悠扬的乐曲中一同欣赏歌女婉转的歌唱。只有醉中的吟唱可以宽慰离别愁恨之心,不要早早晚晚急着踏上归...
过垂虹原文及翻译,过垂虹赏析
过垂虹原文作者:姜夔〔宋代〕自作新词韵最娇,小红低唱我吹箫。曲终过尽松陵路,回首烟波十四桥。过垂虹创作背景这首七绝,是诗人于宋光宗绍熙二年(1191年)除夕,携小红由石湖(苏州与吴江之间的风景区,范成大的别墅所在)范成大家,乘...
过许州原文及翻译,过许州赏析
过许州原文作者:沈德潜〔清代〕到处陂塘决决流,垂杨百里罨平畴。行人便觉须眉绿,一路蝉声过许州。过许州译文及注释译文池塘里流着清水,垂柳罨覆着平野。到处一片翠绿,满眼都是生机。使人觉得仿佛胡须眉毛都被染绿了,一路蝉...
《长沙过贾谊宅》唐诗全文译文及鉴赏多篇
古诗长沙过贾谊宅带拼音版篇一chángshāguòjiǎyìzhái长沙过贾谊宅liúchángqīng刘长卿sānniánzhéhuàncǐqīchí,wàngǔwéiliúchǔkèbēi。三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。qiūcǎodúxúnrénqùhòu,h...
贾生原文及翻译,贾生赏析
贾生原文作者:李商隐〔唐代〕宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。贾生创作背景关于本诗的写作年代,有两种说法。其一为冯浩在《玉溪生诗集笺注》中谓此诗为李商隐在公元848年(大中二年)正月受...
刘长卿《长沙过贾谊宅》全文及赏析(通用多篇)
作者简介篇一刘长卿,唐代诗人,字文房,河间(今属河北)人,天宝(唐玄宗年号,742—756)进士,曾任长州县尉,因事下狱,两遭贬谪,量移睦州司马,官终随州刺史。诗多写政治失意之感,也有反映离乱之作,善于描绘自然景物,以五七言近体为主,尤长于五...
《长沙过贾谊宅》赏析通用多篇
《长沙过贾谊宅》讲解篇一诗人刘长卿的七言律诗《长沙过贾谊宅》堪称唐代律诗的精品。贾谊当年作文追悼屈原,今日刘长卿作诗追怀贾谊,湘水无知而且无情,人生有憾而且有恨。刘长卿因为性格刚烈,屡次犯上,曾两次遭到贬谪。第...
《长沙过贾谊宅》唐诗全文译文及鉴赏新版多篇
创作背景篇一此诗的内容,与作者的迁谪生涯有关。刘长卿“刚而犯上,两遭迁谪”。第一次迁谪在公元758年(唐肃宗至德三年)春天,由苏州长洲县尉被贬为潘州南巴县尉;第二次在公元773年(唐代宗大历八年)至777年(大历十二年)间的。一...
《长沙过贾谊宅》赏析多篇
赏析】:篇一诗是作者赴潘州贬所,路过长沙时所作。首联明写贾谊,暗喻自身贬谪。颔联写古宅萧条冷落的景色,一派黯然景象。颈联写贾谊见疏,当年凭吊屈原,隐约联系自己而今凭吊贾谊。尾联抒发自己放逐天涯的哀婉叹喟。全诗语言...
《浣溪沙》原文、翻译及赏析多篇
浣溪沙原文及赏析篇一一、原文游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。(潇潇一作:萧萧)谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。二、译文游玩蕲水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪...
唐诗三百首:长沙过贾谊宅精品多篇
《长沙过贾谊宅》注解篇一⑴贾谊:西汉文帝时政治家、文学家。后被贬为长沙王太傅,长沙有其故址。⑵刘长卿,“刚而犯上,两遭迁谪”,此诗作于诗人第二次迁谪来到长沙的时候所做。⑶谪宦:贬官。官吏被贬职流放。⑷栖迟:淹留。居...
热门标签