龚自珍《己亥杂诗·其五》译文及赏析的知识精选

龚自珍《己亥杂诗·其五》译文及赏析【精品多篇】
作者简介篇一龚自珍(1792~1841)晚清思想家,史学家。一名巩祚,字瑟人。浙江仁和(今杭州)人。二十七岁为举人。道光元年(1821)官内阁中书,任国史馆校对官。官至礼部主事。十九年,弃官南归。二十一年,于江苏云阳书院猝然去世。龚自珍...
《己亥杂诗》其五原文及翻译【通用多篇】
《己亥杂诗·其五》赏析篇一这诗作于1839年(农历己亥),是诗人的代表作品。是年,诗人辞官南归故里,后又北取眷属,就在往返途中创作了这一部堪称绝唱的大型七绝组诗。这组诗忆述见闻、回忆往事、抒发感慨,艺术地再现与反映了自...
己亥杂诗龚自珍拼音版【精品多篇】
龚自珍《己亥杂诗》拼音版篇一龚自珍《己亥杂诗》拼音版己亥杂诗龚自珍jiǔzhōushēngqìshìfēngléi九州生气恃风雷,wànmǎqíyīnjiūkěāi万马齐喑究可哀。wǒquàntiāngōngchóngdǒusǒu我劝天公重抖擞,bù...
己亥杂诗龚自珍原文及翻译(新版多篇)
己亥杂诗原文翻译及赏析篇一原文不是逢人苦誉君,亦狂亦侠亦温文。照人胆似秦时月,送我情如岭上云。译文不是我每逢遇到人的时候就竭力地赞誉你,是你又狂放又侠义又温文尔雅。示人以肝胆就像秦时的明月那么亮,送给我的友情...
杂诗三首·其二原文及翻译,杂诗三首·其二赏析
杂诗三首·其二原文作者:王维〔唐代〕君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未?杂诗三首·其二鉴赏二诗中的抒情主人公(“我”,不一定是作者),是一个久在异乡的人,忽然遇上来自故乡的旧友,首先激起的自然是强烈的乡思,是急...
己亥杂诗·其五原文及翻译,己亥杂诗·其五赏析
己亥杂诗·其五原文作者:龚自珍〔清代〕浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。己亥杂诗·其五译文及注释译文离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般...
《己亥杂诗》全诗赏析(通用多篇)
注释篇一浩荡:广阔深远的样子,也就是浩茫之意。白日斜:夕阳西下的黄昏时分。吟鞭:即马鞭;作者在途中,一边策马行进,一边吟诗,故言。东指:出城门向东;天涯:原意是天边,此指遥远的地方。落红:落花,作者自况。龚自珍因被迫辞官回乡,故自...
己亥杂诗原文及翻译,己亥杂诗赏析
己亥杂诗原文作者:龚自珍〔清代〕九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人材。(人材一作:人才)己亥杂诗创作背景龚自珍所处时代是封建主义腐朽没落的时代。他以其才华,起而议政“医国”,宣传变革,终因“...
己亥杂诗(龚自珍)多篇
己亥杂诗原文翻译及赏析篇一原文:九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。译文只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。我奉劝上天要重新振作...
杂诗三首·其三原文及翻译,杂诗三首·其三赏析
杂诗三首·其三原文作者:沈佺期〔唐代〕闻道黄龙戍,频年不解兵。可怜闺里月,长在汉家营。少妇今春意,良人昨夜情。谁能将旗鼓,一为取龙城。杂诗三首·其三译文及注释译文早就听说黄龙城有战争,连续多年不见双方撤兵。可怜闺...
己亥杂诗·其五原文翻译及赏析多篇
己亥杂诗·其五原文翻译及赏析篇一原文:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。译文离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。从枝头上掉下来的落花不...
龚自珍己亥杂诗其二(新版多篇)
鉴赏篇一这首诗是《己亥杂诗》第五首,写诗人离京感受。虽然载着“浩荡离愁”,却表示仍然要为国为民尽自己最后一份心力。诗前两句抒情叙事,在无限感慨中表现出豪放洒脱气概。一方面,离别是忧伤,毕竟自己寓居京城多年,故友如...
龚自珍的《己亥杂诗》精品多篇
己亥杂诗·其篇一【作者】龚自珍【朝代】清浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。整体赏析篇二《己亥杂诗》共三百一十五首,或议时政,或述见闻,或思往事,题材十分广泛,内容复杂,大多借题发挥,抨击社...
己亥杂诗其一的原文及赏析【精品多篇】
整体赏析篇一《己亥杂诗》共三百一十五首,或议时政,或述见闻,或思往事,题材十分广泛,内容复杂,大多借题发挥,抨击社会。龚自珍生活在鸦片战争前夕。他具有强烈的爱国主义思想,主张改革内政,抵抗外国侵略。《己亥杂诗》中的批判...
己亥杂诗古诗原文翻译及赏析(精品多篇)
注释篇一浩荡离愁:离别京都愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无限。吟鞭:诗人马鞭。东指:东方故里。天涯:指离京都遥远。落红:落花。花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。花:比喻国家。即:到。己亥杂诗(其五)翻译:篇二浩浩...
龚自珍《己亥杂诗》拼音版及赏析(精品多篇)
注释篇一选自《龚自珍全集》浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无限。吟鞭:诗人的马鞭。东指:东方故里。天涯:指离京都遥远。落红:落花。花朵以红色者为尊贵,因此这里的落花又称为落红。花:比喻国家。即...
《己亥杂诗》全诗赏析多篇
己亥杂诗·其篇一【作者】龚自珍【朝代】清著书何似观心贤?不奈巵言夜涌泉。百卷书成南渡后,先生续集再编年。其五赏析:篇二满怀离愁而对夕阳西下,鸣鞭东指从此浪迹天涯。凋落的花朵仍然有情有意,化作春泥培育出新的鲜花。...
《己亥杂诗》其五原文及翻译(新版多篇)
《己亥杂诗》其五原文及翻译篇一原文:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。译文离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。从枝头上掉下来的落花不是...
己亥杂诗其五原文翻译及赏析【新版多篇】
《己亥杂诗》其五原文及翻译篇一《己亥杂诗》其五全文阅读:出处或作者:龚自珍浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。《己亥杂诗》其五全文翻译:满怀离愁而对夕阳西下,鸣鞭东指从此浪迹天涯。凋落...
《己亥杂诗》的原文翻译及赏析精品多篇
《己亥杂诗·其五》注释篇一浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无限。吟鞭:诗人的马鞭。东指:东方故里。天涯:指离京都遥远。落红:落花。花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。花:比喻国家。即:到。注...
己亥杂诗其一龚自珍多篇
注释篇一1、浩荡句:浩荡:广阔深远的样子,也就是浩荡之意。白日斜:夕阳西下的黄昏时分。2、吟鞭:诗人的马鞭。吟:指吟诗。东指:东方故里。天涯:指诗人故乡杭州,有版本称这指的是诗人不知今后该何去何从。3、落红:落花。花朵以红...
己亥杂诗龚自珍的译文(经典多篇)
注释篇一1、九州:中国。2、风雷:疾风迅雷般的社会变革。3、生气:生气勃勃的局面。4、恃(shì):依靠。5、喑(yīn):没有声音。6、万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。7、究:终究、毕竟。8、天公:造物主,也代表皇帝。9、重:重新。10、抖...
龚自珍己亥杂诗【精品多篇】
己亥杂诗原文翻译及赏析篇一原文:九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。译文只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。我奉劝上天要重新振作...
龚自珍《己亥杂诗·其二百二十》原文 译文 赏析(精品多篇)
译文及注释篇一译文只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。注释⑴九州:中国的别称之一。分别是:冀州、...
杂诗七首·其四原文及翻译,杂诗七首·其四赏析
杂诗七首·其四原文作者:曹植〔两汉〕南国有佳人,容华若桃李。朝游江北岸,夕宿潇湘沚。时俗薄朱颜,谁为发皓齿?俯仰岁将暮,荣耀难久恃。杂诗七首·其四译文及注释译文南方有一位美丽的女子,她的面容如桃花般娇艳,又如李花般清...
热门标签